Translation of "Extension of deadline" in German

Reasons must be given for any extension of the deadline and it must be notified to the applicant beforehand.
Jede Fristverlängerung muss begründet sein und dem Antragsteller vorher mitgeteilt werden.
DGT v2019

Reasons must be given for any extension of the deadline and be notified to the applicant in advance.
Jede Fristverlängerung muss begründet sein und dem Antragsteller vorher mitgeteilt werden.
DGT v2019

Neither did the applicant request an extension of that deadline.
Der Antragsteller beantragte auch keine Verlängerung jener Frist.
JRC-Acquis v3.0

The Commission was furthermore satisfied that the extension of the deadline was of a reasonable duration.
Die Kommission war zudem davon überzeugt, dass die Fristverlängerung angemessen war.
TildeMODEL v2018

An extension of the payment deadline for the Arnhem-Nijmegen Objective 2 programme was requested.
Für das Ziel-2-Programm Arnheim-Nimwegen wurde eine Verlängerung der Zahlungsfrist beantragt.
TildeMODEL v2018

The Mining Authority shall decide on the extension of the deadline.
Die Bergbauaufsicht entscheidet in einem Beschluss über die Verlängerung der Frist.
DGT v2019

In view of these developments, the extension of the deadline requested by the Dutch authorities was refused.
Angesichts dieser Entwicklung wurde die von den niederländischen Behörden beantragte Fristverlängerung abgelehnt.
DGT v2019

The accuracy of the notified prices should be improved by an extension of the deadline.
Die Genauigkeit der mitgeteilten Preise sollte durch Verlängerung der Frist verbessert werden.
DGT v2019

Despite a one-month extension of the deadline, no new element has been noted,
Auch nach einer Fristverlängerung um einen Monat waren keine neuen Elemente festzustellen —
DGT v2019

Given the adverse economic events, an extension of the deadline for the adjustment period is warranted.
In Anbetracht der ungünstigen wirtschaftlichen Bedingungen ist eine Verlängerung der Anpassungszeit gerechtfertigt.
DGT v2019

On 12 July 2006 France requested an extension of the deadline to 1 September.
Am 12. Juli 2006 beantragte Frankreich eine Fristverlängerung bis zum 1. September.
DGT v2019

The set ting or extension of a deadline has to be announced during the sitting.
Die Festsetzung oder Verlängerung einer Frist muß in der Sitzung bekanntgegeben wer den.
EUbookshop v2

Extension of the deadline is only possible for good reasons.
Eine Verlängerung der Frist ist nur in begründeten Fällen möglich.
ParaCrawl v7.1

The organisers of the animago retain the right to grant an extension of the submission deadline.
Der Auslober behält sich vor, eine Verlängerung des Einsendeschlusses zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Existing registered clients may request an extension of the deadline for the payment.
Bei bestehenden Kunden ist eine Absprache und eventuelle Aufschiebung der Zahlungsfrist möglich.
ParaCrawl v7.1

You can also pay there directly or request an extension of the payment deadline.
Sie können hier auch direkt online bezahlen oder eine Verlängerung der Zahlungsfrist anfordern.
ParaCrawl v7.1