Translation of "False picture" in German

He felt that the document gave a false picture of the situation.
Seiner Ansicht nach vermittle das Dokument ein falsches Bild der Lage.
TildeMODEL v2018

This is a profoundly false picture of the nature of neo-apartheid capitalism.
Dies ist ein völlig falsches Bild vom Wesen des Neo-Apartheid-Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1

Many Christians have a completely false picture of the Islamic world.
Viele Christen haben ein ganz falsches Bild von der Islamischen Welt.
ParaCrawl v7.1

But just imagine what a glaringly and disastrously false picture of the truth such conditions can give rise to.
Man bedenke, welch schreiend falsches und unglückseliges Bild der Wahrheit ein solches Verhältnis verursachen kann.
ParaCrawl v7.1

Those in charge in Sinjar also gave the leadership a false picture of the situation.
Die Verantwortlichen im Sindschar haben der Führung auch ein falsches Bild von der Situation vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Some people are being used to create a completely false picture of events.
Einige Leute werden dafür eingesetzt, ein völlig falsches Bild der Ereignisse zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

I am saying this not because the NGOs should not continue to be involved there but because I think it is a rather false picture we are giving of the construction of democracy if we say that it is only NGOs which can be actively involved.
Ich sage das nicht, um die NRO von dort zu verdrängen, sondern weil wir ein etwas falsches Bild des demokratischen Aufbaus vermitteln, wenn wir sagen, daß nur die NRO aktiv werden können.
Europarl v8

Secondly, Mr Schmidt offers a false picture of the Swedish economy. He maintains that, in terms of trade, Sweden has been slipping behind because we have not introduced the euro.
Zweitens vermittelt Herr Schmidt ein falsches Bild der schwedischen Wirtschaft, indem er behauptet, Schweden sei beim Handelsaustausch ins Hintertreffen geraten, weil wir den Euro nicht eingeführt haben.
Europarl v8

If the whole aspect of the environment and social dumping is missing from the Swedish version, the Swedish people will get a false picture of what it is that Parliament wants.
Wenn die gesamte Dimension des Umwelt- und Sozialdumpings in der schwedischen Version fehlt, wird das schwedische Volk ein falsches Bild von den Zielen des Parlaments erhalten.
Europarl v8

Those instruments can be used to acquire secret stocks in companies, which could result in market abuse and give a false picture of economic ownership of publicly listed companies.
Diese Instrumente können zum heimlichen Erwerb von Aktienbeständen von Unternehmen genutzt werden, was zu Marktmissbrauch führen und ein falsches Bild der wirtschaftlichen Eigentumsverhältnisse börsennotierter Gesellschaften zeichnen kann.
TildeMODEL v2018

Those instruments could be used to secretly acquire stocks in companies, which could result in market abuse and give a false and misleading picture of economic ownership of publicly listed companies.
Diese Instrumente könnten zum heimlichen Erwerb von Aktienbeständen von Unternehmen genutzt werden, was zu Marktmissbrauch führen und ein falsches und irreführendes Bild der wirtschaftlichen Eigentumsverhältnisse börsennotierter Gesellschaften zeichnen kann.
DGT v2019

However, a study based on one department alone can in some circumstances present a false picture.
Eine Betrachtung allein auf der Ebene einer Abteilung kann hier allerdings unter Umständen ein falsches Bild liefern.
EUbookshop v2

Only a short temporal resolution (a few minutes) is needed for this purpose as, otherwise, the unsystematic short variations would produce a false picture.
Hierfür ist nur eine geringe zeitliche Auflösung (einige Minuten) erforderlich, da sonst die nicht systematischen kurzen Schwankungen ein falsches Bild verursachen würden.
EuroPat v2

If the site evaluation fails to provide accurate information on the arrangement of the beds, their extent and the deposition characteristics of the seat of landfill, e.g. through incorrect or insufficient points for test drillings (see Fig. 10), a completely false picture may be obtained of the characteristics of the seat of landfill.
Werden bei der Standortbegutachtung die Schichtenfolge, räumliche Schichtenausdehnung und Lagerungsverhältnisse des Deponieuntergrundes nicht genau ermittelt z. B. durch falsche oder zu wenige Standpunkte für Untersuchungsbohrungen (s. Abbildung 10), so kann es zu einem vollkommen falschen Bild über die Untergrundverhältnisse kommen.
EUbookshop v2

In addition it must be such that it can be air-tightly fitted into the head of the model, and that requires that part of the model to be of a precisely defined shape and to exhibit sufficient mechanical strength because otherwise the air which is displaced in the interior of the head by virtue of the balloon being inflated is not urged in its entirety into the simulated lungs but can escape from the head and thereby result in a false picture of the artificial respiration process.
Auch muß er luftdicht in den Kopf des Modells einpaßbar sein, was eine exakte Formgebung und ausreichende mechanische Festigkeit voraussetzt, weil andernfalls der durch das Aufblasen der Blase im Kopfinneren verdrängte Luftanteil nicht vollständig in die Lungennachbildung gedrückt wird, sondern aus dem Kopf entweichen kann und dadurch ein falsches Bild der künstlichen Beatmung vermittelt.
EuroPat v2