Translation of "Family welfare" in German

She will also handle health and family welfare, villages and small-scale industry.
Ihre Tätigkeit umfasst auch Gesundheits- und Familienfürsorge, die Dörfer sowie kleine Unternehmen.
TildeMODEL v2018

At the end, the family lived from welfare support from the Jewish Community.
Zuletzt lebte die Familie von Wohlfahrtsunterstützung der Jüdischen Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

In India alone, in terms of family welfare, we are already spending ECU 200 million.
Allein in Indien geben wir unter dem Begriff Familie und Wohlstand schon 200 Millionen Ecu aus.
Europarl v8

Simultaneously, the government has, in various ways, been stressing the role of the family in the welfare of the aged.
Gleichzeitig fördert die Regierung auf verschiedenen Wegen die Rolle der Familie bei der Betreuung älterer Menschen.
EUbookshop v2

The married couple and the two children received intensive care by the family welfare section of the welfare office.
Das Ehepaar und die beiden Kinder wurden von der Familienfürsorge des Sozialamtes intensiv betreut.
ParaCrawl v7.1

Pohoda pleasant atmosphere of the hotel guarantees relaxation and family welfare in every season.
Pohoda angenehmen Atmosphäre des Hotels sorgt für Entspannung und Wohlbefinden der Familie zu jeder Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1

These challenges particularly affect family, youth welfare and older residents in cities.
Diese betreffen insbesondere die Bereiche Familie und Jugendhilfe sowie ältere Menschen in der Stadt.
ParaCrawl v7.1

This program is conducted in partnership with the Colombian Institute of Family Welfare (ICBF).
Dieses Programm wird in Zusammenarbeit mit der kolumbianischen Instituts für Familienfürsorge durchgeführt (ICBF).
ParaCrawl v7.1

The Member States of the Union, through international agreements, have established the importance of the family for the welfare and well-being of the individual.
In internationalen Verträgen haben die Mitgliedstaaten der EU die Bedeutung der Familie für das Leben und Wohlergehen des Einzelnen festgestellt.
Europarl v8

The first piece of evidence is this: the ECU 200 million subsidy for the family welfare programme in India, to support the implementation of a new series of policies to be centred on family planning and also on global harmonization of reproductive-health measures.
Erster Beweis: Eine Subvention von 200 Millionen Ecu des Programms Familie und Wohlstand zugunsten von Indien zur Unterstüztung der Durchführung von einer Reihe neuer Politiken, die sich auf den Bereich Familienplanung konzentrieren werden, aber auch auf die gesamtheitliche Annäherung bei Maßnahmen zur Gesundheit in Fortpflanzungsfragen.
Europarl v8

Sinn estimates that an East German family on welfare can collect four times the average income of a family in Poland and six times the income of a family in Hungary.
Sinn schätzt, dass eine von Sozialhilfe lebende ostdeutsche Familie über viermal so viel Einkommen verfügt wie eine vergleichbare polnische Familie und über sechsmal soviel wie eine Familie in Ungarn.
News-Commentary v14

As former Additional Secretary at the Ministry of Health and Family Welfare in India, the country with the largest number of cervical cancer deaths in the world, I have seen the impact of the disease with my own eyes.
Als frühere Staatssekretärin im Ministerium für Gesundheit und Familien in Indien, dem Land mit der höchsten Anzahl durch Gebährmutterhalskrebs bedingter Todesfällen weltweit, habe ich die Auswirkungen der Krankheit mit eigenen Augen erlebt.
News-Commentary v14

Three topics emerged: energy and environment, family and social welfare, Europe’s role in the world and immigration.
Dabei haben sich drei Themen herauskristallisiert: Energie und Umwelt, Familie und Sozialschutz, die Rolle Europas in der Welt und Einwanderung.
TildeMODEL v2018

This has lead to significantly diverging interpretations of what is considered as "evidence" in the sense of the Regulation, in particular with respect to taking DNA and blood samples and expertises on family or child welfare.
Dies hat zu erheblich voneinander abwei­chenden Interpretationen darüber geführt, was im Sinne der Verordnung als „Beweis“ anzusehen ist, insbesondere bezüglich der Entnahme von DNA- und Blutproben sowie Gutachten zur Fürsorge für Familien und Kinder.
TildeMODEL v2018