Translation of "First of a kind" in German

First of all, it's a kind of a compliment we all like to get.
Zuvorderst ist es ein Kompliment, das wir alle gerne bekommen.
TED2020 v1

You are the first of a kind.
Du bist der Erste deiner Art.
OpenSubtitles v2018

And now, that doesn't seem so radical, but really then, it was the first of a kind.
Heutzutage wirkt das nicht sehr radikal, aber damals war das etwas völlig Neues.
OpenSubtitles v2018

As far as I know, it will be first of its kind: a Full-HD-Comic.
Soweit mir bekannt ist, wird er der Erste seiner Art: ein Full-HD-Comic.
ParaCrawl v7.1

In this first of a kind natural skin needling book Anthony Kingston explains this new treatment technique in complete detail.
In diesem ersten Buch über natürliche Hautnadeln erklärt Anthony Kingston diese neue Behandlungstechnik im Detail.
CCAligned v1

Beyond capital investment, they are truly partnering with us to build a first-of-a-kind product.
Neben ihren Kapitalinvestitionen arbeiten sie wirklich mit uns zusammen, um ein einzigartiges Produkt zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It was the first object of a kind in Europe built in concrete.
Es wurde das erste Objekt dieser Art in Europa, das mit dem Beton gebaut wurde.
ParaCrawl v7.1

This will be the first of a kind in Croatia and is estimated for completion by the beginning of the next tourism season.
Der erste solche touristische Inhalt in Kroatien sollte bis Anfang der nächsten touristischen Saison fertiggestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Any non-disbursed revenues from the first round of calls for proposals shall be available to support first-of-a-kind innovative, replicable and ready to demonstrate at scale CCS and RES demonstration projects, using relevant financial instruments managed by the European Investment Bank Group, with a priority given to the InnovFin EDP Facility and the Debt Instrument in the sector of transport under Connecting Europe Facility.
Nichtausgezahlte Einkünfte aus der ersten Runde von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen können über die einschlägigen, von der Europäischen Investitionsbank-Gruppe verwalteten Finanzinstrumente zur Förderung von grundlegend neuartigen innovativen, reproduzierbaren und zur realmaßstäblichen Demonstration geeigneten CCS- und RES-Demonstrationsprojekten verwendet werden, wobei bevorzugt auf die InnovFin-EDP-Fazilität und das Fremdfinanzierungsinstrument im Verkehrssektor im Rahmen der Fazilität ‚Connecting Europe‘ zurückzugreifen ist.
DGT v2019

It provides a long term agenda to address the key innovation bottlenecks that energy technologies are facing at the frontier research and R & D/proof-of-concept stages and at the demonstration stage when companies seek capital to finance large, first-of-a-kind projects and to open the market deployment process.
Er beinhaltet eine langfristige Agenda zur Beseitigung der größten Innovationsengpässe, mit denen Energietechnologien im Stadium der Pionierforschung, der FuE bzw. des Konzeptnachweises sowie im Demonstrationsstadium konfrontiert sind, wenn Unternehmen für die Finanzierung großer, gänzlich neuer Projekte und für die Eröffnung der Markteinführungsphase Kapital benötigen.
TildeMODEL v2018

In a first of its kind, a team of researchers from L'Oréalworking on a European project has constructed synthetic skin which is sensitive to ultraviolet rays and has fu actional immune cells.
Synthetische Haut, die auf ultraviolette Strahlen reagiert und mitfunktionellen Immunzellen ausgestattet ist ­ dieses Modell, das Forscher von l'Oréal im Rahmen eines europäischen Projekts entwickelt haben, stellt ein neues Hilfsmittel für die in­vitro­Untersuchung von Allergien dar.
EUbookshop v2