Translation of "Flee from" in German

They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Unter Lebensgefahr fliehen sie vor Diktaturen, Konflikten und Elend.
Europarl v8

Eyewitnesses graphically described atrocities that they were forced to flee from.
Augenzeugen berichteten drastisch von Gräueltaten, vor denen sie fliehen mussten.
GlobalVoices v2018q4

Every day, 40,000 people are forced to flee from conflict and persecution.
Täglich fliehen 40.000 Menschen vor Krieg und Verfolgung.
News-Commentary v14

In panic, the girl screamed, making the attacker quickly flee from the scene.
In ihrer Panik schrie das Mädchen laut auf, worauf der Angreifer floh.
Wikipedia v1.0

Of the 12,000 Munich Jews before the Holocaust, 7,500 would flee from the Nazis just in time.
Von einst 12.000 Münchner Juden konnten 7.500 rechtzeitig vor den Nationalsozialisten fliehen.
Wikipedia v1.0

His mother, Johann Ernst and his older brothers had to flee from Gotha.
Seine Mutter, seine beiden Brüder und Johann Ernst mussten aus Gotha fliehen.
Wikipedia v1.0

Spiders flee from the basilisk, as they are mortal enemies.
Spinnen fliehen vor dem Basilisk, denn er ist ihr Erzfeind.
Wikipedia v1.0

But Jonah still further flouts at God by seeking to flee from him.
Aber Jona missachtet Gott weiter, indem er vor ihm flieht.
OpenSubtitles v2018