Translation of "Follow protocol" in German

I know what happens when you don't follow protocol.
Ich weiß, was passiert wenn man die Vorschriften nicht beachtet.
OpenSubtitles v2018

The state could take them if we don't follow protocol.
Der Staat könnte sie holen, wenn wir nicht das Protokoll befolgen.
OpenSubtitles v2018

With all these parents being used, they made me promise to follow protocol.
Bei all den erpressten Eltern musste ich versprechen, den Vorschriften zu folgen.
OpenSubtitles v2018

If we tell Michael, he'll follow protocol and put you and Jaden on the threat.
Michael würde dem Protokoll folgen und dich und Jaden auf sie ansetzen.
OpenSubtitles v2018

We follow protocol, we move the component out.
Wir befolgen das Protokoll und bringen die Komponente weg.
OpenSubtitles v2018

I have to follow protocol.
Ich muss mich an die Regeln halten.
OpenSubtitles v2018

As long as you follow proper legal protocol.
Solange Sie einwandfrei vorgehen und sich an das Protokoll halten.
OpenSubtitles v2018

If you don't follow protocol on this, I'm going to The Alliance.
Wenn Sie sich nicht ans Protokoll halten, geh ich zur Allianz.
OpenSubtitles v2018

We just need to follow all protocol exactly
Wir müssen nur das Protokoll befolgen und dürfen keinen Fehler machen.
OpenSubtitles v2018

Still, we should follow protocol.
Dennoch sollten wir dem Protokoll folgen.
OpenSubtitles v2018

He does not always follow protocol.
Er folgt nicht immer dem Protokoll.
ParaCrawl v7.1

If anyone could follow protocol around here, Edwards would be perfectly fine right now.
Wenn irgendjemand das Protokoll hier befolgen würde, würde es Edwards jetzt völlig gut gehen.
OpenSubtitles v2018

You and I have been working together long enough for you to know how to follow protocol.
Wir arbeiten lang genug zusammen, dass du weißt, wie man das Protokoll befolgt.
OpenSubtitles v2018

Then follow protocol.
Dann folgen Sie dem Protokoll.
OpenSubtitles v2018