Translation of "For five years" in German

Madam President, this has happened for the last five years.
Frau Präsidentin, das ist in den letzten fünf Jahren immer wieder passiert.
Europarl v8

Of course, I am now going to have to work for five years on the proposals of this Commission.
Selbstverständlich muss ich nun fünf Jahre lang mit den Vorschlägen dieser Kommission arbeiten.
Europarl v8

The European Union financed this project aimed at the Misquito Indians for five years.
Die Europäische Union finanzierte fünf Jahre lang dieses Projekt für die Misquitos.
Europarl v8

Such records shall be retained for at least five years.
Diese Unterlagen sind mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
DGT v2019

Those records shall be retained by the contracting parties for at least five years.
Die Unterlagen sind von den Vertragsparteien mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
DGT v2019

These permits are valid for five years.
Die Laufzeit dieser Genehmigungen sei auf fünf Jahre begrenzt.
DGT v2019

Why does your re-election for five years as Commission President have to take place now?
Warum muss Ihre Wiederwahl zum Kommissionspräsidenten für fünf Jahre jetzt stattfinden?
Europarl v8

For more than five years he was forbidden to travel.
Mehr als fünf Jahre lang war es ihm verboten, zu reisen.
Europarl v8

This has been under negotiation for five years.
Es wird jetzt seit fünf Jahren darüber verhandelt.
Europarl v8

For five years I have been working closely with Catherine Guy-Quint.
Fünf Jahre lang habe ich eng zusammengearbeitet mit Catherine Guy-Quint.
Europarl v8

This minimum price will operate for five years.
Dieser Mindestpreis wird für fünf Jahre gelten.
Europarl v8

The directors shall be appointed by the Board of Governors for five years, one nominated by each Member State.
Die ordentlichen Mitglieder werden für fünf Jahre vom Rat der Gouverneure bestellt.
DGT v2019

For over five years, I have been a member of the EU-Southern Caucasus Parliamentary Cooperation Committees.
Über fünf Jahre lang war ich ein Mitglied des parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Südkaukasus.
Europarl v8

Ukraine was in chaos for five years.
Die Ukraine war fünf Jahre lang im Chaos versunken.
Europarl v8

In other words, we would be losing seven farmers every eight minutes for five years.
Das bedeutet, fünf Jahre lang werden alle acht Minuten sieben Landwirte verschwinden.
Europarl v8

This Agreement shall apply for five years from the date of its entry into force.
Dieses Abkommen gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren ab seinem Inkrafttreten;
DGT v2019

The report concerns the socio-political agenda for the next five years.
Der Bericht behandelt die sozialpolitische Agenda für die kommenden fünf Jahre.
Europarl v8

You want to grant subsidiary protection, for five years and with a residence permit, immediately.
Sie wollen gleich fünf Jahre für subsidiären Schutz an Aufenthaltstiteln gewähren.
Europarl v8

This is a project, incidentally, which has already been in preparation for five long years.
Dieses Projekt ist im Übrigen schon seit fünf langen Jahren in Vorbereitung.
Europarl v8

This arrangement should apply for at least five years.
Diese Regelung sollte für mindestens fünf Jahre gelten.
Europarl v8

EUR 325 million for prevention over five years is not much.
Prävention für 325 Millionen Euro in fünf Jahren ist nicht viel.
Europarl v8

We are concerned here with Belgium and with the issue of whether documentation should be kept for five years.
Es geht dabei um Belgien und eine fünfjährige Aufbewahrungsfrist für Personalunterlagen.
Europarl v8