Translation of "For the masses" in German

Peace Piberesima: We're doing films for the masses.
Peace Piberesima: Wir machen Filme für die breite Masse.
TED2020 v1

Music for the Masses is the sixth studio album by the English electronic music band Depeche Mode.
Music for the Masses ist das sechste Studioalbum der britischen Synthie-Pop-Band Depeche Mode.
Wikipedia v1.0

The gentleman hasn't got the whole sum needed for the masses here.
Der Herr verfügt nicht über das nötige Bargeld für die Messen.
OpenSubtitles v2018

Must I smile for the masses, Chancellor?
Muss ich für die Massen lächeln, Kanzler?
OpenSubtitles v2018

I'm not writing it for the masses.
Ich schreibe nicht für die Massen.
OpenSubtitles v2018

Besides, this is... this is art, not fodder for the masses.
Außerdem, das... das ist Kunst, kein Futter für die Massen.
OpenSubtitles v2018

It's entertainment for the masses.
Das ist Unterhaltung für die Massen.
OpenSubtitles v2018

And the light is on and burning brightly for the masses.
Und das Licht brennt für die Masse.
OpenSubtitles v2018

This animated animosity regularly served as a collective catharsis for the masses.
Diese animierte Feindseligkeit diente als gemeinsame Katharsis für die Massen.
OpenSubtitles v2018

Tolstoy wrote for the masses, the common man.
Tolstoi schrieb für das Volk, für den einfachen Mann.
OpenSubtitles v2018

The band's second studio album, "For the Masses", was released on 25 January 2010.
Januar 2010 wurde ihr neues Album "For the Masses" veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

All usual systems are suited as application aggregates for the coating masses.
Als Auftragsaggregate für die Beschichtungsmassen eignen sich alle üblichen Systeme.
EuroPat v2

Reincarnation is all right for the masses.
Wiedergeburt ist etwas für die Masse.
OpenSubtitles v2018

We're doing films for the masses.
Wir machen Filme für die breite Masse.
QED v2.0a

For the masses of the region this is a hard learned lesson.
Für die Massen in der Region ist das eine bittere Lektion.
ParaCrawl v7.1

Thus, the outcome of the negotiations proved to be a double-edged sword for the masses.
Das Ergebnis der Verhandlungen erwies sich als ein zweischneidiges Schwert für die Massen.
ParaCrawl v7.1

This is too much for the masses.
Das ist zuviel für die Masse.
CCAligned v1

Anti-depressants have become today's opium for the masses.
Antidepressiva sind heutzutage Opium für die Massen geworden.
CCAligned v1