Translation of "From around the world" in German

We award the Sakharov Prize to recipients from around the world.
Wir verleihen den Sacharow-Preis an Preisträger aus der ganzen Welt.
Europarl v8

People from around the world mourned Al Shahbander.
Menschen auf der ganzen Welt trauern um Al Shahbander.
GlobalVoices v2018q4

And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world.
Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen.
TED2013 v1.1

So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
Also tat ich es, ich erfand einhundert Künstler aus der ganzen Welt.
TED2020 v1

The projects involve 151 research teams from around the world.
An den Projekten sind 151 Forschungsteams aus der ganzen Welt beteiligt.
ELRC_3382 v1

I'm going to do an international biennial; I need artists from all around the world.
Ich veranstalte eine internationale Biennale, ich brauche Künstler aus der ganzen Welt.
TED2013 v1.1

They came from volunteers around the world.
Ideen kamen von Freiwilligen auf der ganzen Welt.
TED2020 v1

Campaign groups from around the world have come together to work on this issue.
Kampagnengruppen auf der ganzen Welt haben sich zur Arbeit an diesem Thema versammelt.
TED2020 v1

We also have designers from around the world that participate.
Wir haben auch Designer aus aller Welt, die mitmachen.
TED2020 v1

Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
Zahlreiche Staatsoberhäupter und Würdenträger aus der ganzen Welt wohnten der Zeremonie bei.
News-Commentary v14

The construction was described in European and American engineering press, and engineers from around the world visited the new bridge in large numbers.
Ingenieure aus der ganzen Welt besuchten die Brücke in großer Zahl.
Wikipedia v1.0

Individuals and teams from around the world submitted design proposals.
Teams aus Ländern rund um die Welt reichten Entwürfe ein.
Wikipedia v1.0

Leaders from around the world must prioritize the global fight against NCDs.
Die Politiker der Welt müssen den globalen Kampf gegen NAK zur Priorität machen.
News-Commentary v14