Translation of "From the back" in German
Create
a
new
Orthographic
Wireframe
View
from
the
back
perspective.
Erzeugt
eine
neue
Senkrechte
Drahtmodell-Ansicht
von
der
Rückseite.
KDE4 v2
We
then
put
bone
and
tissue
from
the
back.
Dann
setzten
wir
Knochen
und
Gewebe
aus
dem
Rücken
ein.
TED2020 v1
Remove
the
plastic
tray
from
the
box,
peel
back
the
paper
cover.
Nehmen
Sie
die
Plastikschale
aus
dem
Umkarton
und
ziehen
Sie
die
Papierabdeckung
ab.
ELRC_2682 v1
With
full
stomach
it
turns
from
the
surface
back
to
the
depths.
Mit
vollen
Mägen
kehrt
sie
von
der
Oberfläche
in
die
Tiefsee
zurück.
Wikipedia v1.0
They
also
plan
reinforcing
the
staff
at
the
counters
with
the
employees
from
the
back-office.
Außerdem
wollen
sie
ihr
Schalterpersonal
mit
Mitarbeitern
aus
dem
Back-Office
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
security
design
of
the
front
of
the
card
shall
be
distinguishable
from
the
back
of
the
card.
Das
Sicherheitsdesign
der
Kartenvorderseite
muss
sich
von
der
Gestaltung
der
Rückseite
unterscheiden.
DGT v2019
From
the
back,
in
the
dark,
behind
a
door,
it
could
work.
Von
hinten,
hinter
einer
Tür
oder
im
Dunkeln
konnte
es
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
A
maximum
of
25%
of
production
may
be
excluded
from
the
buy-back
provisions
by
a
Member
State.
Ein
Mitgliedstaat
kann
bis
zu
25
%
der
Erzeugung
von
der
Rückkaufregelung
ausnehmen.
TildeMODEL v2018
If
I
ever
saw
her
from
the
back
again,
I'd
recognize
her.
Wenn
ich
sie
noch
mal
von
hinten
sehe,
würde
ich
sie
erkennen.
OpenSubtitles v2018
If
I
see
her
from
the
back
again,
I'll
recognize
her.
Wenn
ich
sie
von
hinten
sehe,
werde
ich
sie
erkennen.
OpenSubtitles v2018