Translation of "From the back" in German

Create a new Orthographic Wireframe View from the back perspective.
Erzeugt eine neue Senkrechte Drahtmodell-Ansicht von der Rückseite.
KDE4 v2

We then put bone and tissue from the back.
Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein.
TED2020 v1

Remove the plastic tray from the box, peel back the paper cover.
Nehmen Sie die Plastikschale aus dem Umkarton und ziehen Sie die Papierabdeckung ab.
ELRC_2682 v1

With full stomach it turns from the surface back to the depths.
Mit vollen Mägen kehrt sie von der Oberfläche in die Tiefsee zurück.
Wikipedia v1.0

They also plan reinforcing the staff at the counters with the employees from the back-office.
Außerdem wollen sie ihr Schalterpersonal mit Mitarbeitern aus dem Back-Office verstärken.
TildeMODEL v2018

The security design of the front of the card shall be distinguishable from the back of the card.
Das Sicherheitsdesign der Kartenvorderseite muss sich von der Gestaltung der Rückseite unterscheiden.
DGT v2019

From the back, in the dark, behind a door, it could work.
Von hinten, hinter einer Tür oder im Dunkeln konnte es funktionieren.
OpenSubtitles v2018

A maximum of 25% of production may be excluded from the buy-back provisions by a Member State.
Ein Mitgliedstaat kann bis zu 25 % der Erzeugung von der Rückkaufregelung ausnehmen.
TildeMODEL v2018

If I ever saw her from the back again, I'd recognize her.
Wenn ich sie noch mal von hinten sehe, würde ich sie erkennen.
OpenSubtitles v2018

If I see her from the back again, I'll recognize her.
Wenn ich sie von hinten sehe, werde ich sie erkennen.
OpenSubtitles v2018