Translation of "Further modifications" in German

They shall also notify it of any further modifications as soon as possible after their adoption.
Sie notifizieren etwaige Änderungen so rasch wie möglich nach deren Erlass.
DGT v2019

Some EESC members recommend waiting for this report before any further amendments and modifications are proposed.
Einige EWSA-Mitglieder empfehlen, den Kommissionsbericht abzuwarten, bevor weitere Änderungen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

The conciliation process was formally concluded and the text approved without further modifications.
Das Vermittlungsverfahren wurde förmlich abgeschlossen und der Text ohne weitere Änderungen gebilligt.
TildeMODEL v2018

They shall also notify any further modifications as soon as possible after their adoption.
Sie notifizieren etwaige Änderungen so rasch wie möglich nach deren Erlass.
TildeMODEL v2018

Further modifications were made, and in 2007 the station was modernized.
Weitere Umbauten erfolgten, und 2007 wurde der Bahnhof modernisiert.
Wikipedia v1.0

After arrival in Hamburg, further modifications were made to the submarine.
In Hamburg angekommen, wurden weitere Umbauten am U-Boot vorgenommen.
WikiMatrix v1

As a result of further modifications the appearance of the castle changed up until the 18th century.
Durch weitere Umbauten veränderte die Burg ihr Aussehen bis in das 18. Jahrhundert.
WikiMatrix v1

Since then, further development and modifications within the framework of the reform have been made annually.
Seitdem sind im Rahmen der Reform jährlich weitere Neuerungen und Änderun­gen eingeführt worden.
EUbookshop v2

Advantageous further embodiments and modifications of the invention are apparent from the subclaims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Further, these effects can be enhanced by making further modifications in the deflecting element.
Diese Effekte können durch die folgenden Weiterbildungen der Leitflächen erhöht werden.
EuroPat v2

Further advantageous modifications of the invention are characterized in the sub-claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.
EuroPat v2

These products are silicone oils and silicone rubber polymers or starting materials for further modifications.
Diese Produkte sind Siliconöle und Siliconkautschukpolymere bzw. Ausgangsstoffe für weitere Modifikationen.
EuroPat v2

Obviously, further modifications of the embodiments described above are possible within the scope of the invention.
Selbstverständlich sind noch weitere Abwandlungen der im vorstehenden beschriebenen Ausführungsbeispiele möglich.
EuroPat v2

In conclusion, examples of possible further modifications of the exchange will be given.
Abschließend sollen noch Beispiele für mögliche weitere Abwandlungen der gesamten Vermittlungsstelle angegeben werden:
EuroPat v2

Further modifications and developments of the process according to the invention are described hereinafter.
Weitere Modifizierungen und Fortbildungen des erfindungsgemässen Verfahrens sind in den Unteransprüchen beschrieben.
EuroPat v2

Further modifications of the invention is subject matter of the sub-claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind durch Unteransprüche gekennzeichnet.
EuroPat v2

Further modifications are conceivable without departing from the scope of the invention.
Es sind weitere Abwandlungen denkbar, ohne den Rahmen des Schutzumfanges zu verlassen.
EuroPat v2

Also further modifications of the illustrated and described embodiments are still possible.
Es sind auch noch weitere Abwandlungen der dargestellten und geschilderten Ausführungsformen möglich.
EuroPat v2

Further modifications of the invention relate to intermediate treatments or aftertreatments of the substances reacted on the catalysts.
Weitere Abwandlungen der Erfindung betreffen Zwischen- oder Nachbehandlungen der am Katalysator umgesetzten Stoffe.
EuroPat v2

Further modifications exist without departing from the scope of protection.
Es gibt weitere Abwandlungen, ohne den Schutzumfang zu verlassen.
EuroPat v2

Further modifications are possible without departing from the scope of the invention.
Es sind weitere Abwandlungen möglich, ohne den Rahmen des Schutzumfanges zu verlassen.
EuroPat v2

The ionizing effect could probably be further improved by modifications of the electrode geometry.
Die Ionisierungswirkung ließe sich durch Modifikationen in der Elektrodengeometrie wohl noch verbessern.
EuroPat v2

Further advantageous modifications and further developments of the invention may be taken from the subsidiary claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Further advantageous modifications and embodiments ensue from the following description.
Weitere vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen ergeben sich aus der folgenden Beschreibung.
EuroPat v2

They can be used as starting material for further chemical modifications and processes, such as fermentation.
Sie dienen als Ausgangsstoff für weitere chemische Modifikationen und Prozesse, wie Fermentation.
EuroPat v2

Of course, further modifications of the optimization method of the invention are conceivable.
Selbstverständlich sind weitere Abwandlungen des erfindungsgemäßen Optimierungsverfahrens denkbar.
EuroPat v2