Translation of "Gather at" in German

All scouts gather at Dock 3 for the night patrol.
Alle Kundschafter versammeln sich am Lade-Dock 3 für die Nacht-Patrouille.
OpenSubtitles v2018

Demonstrators will gather at the county courthouse next week.
Demonstranten versammeln sich nächste Woche vor dem Gerichtsgebäude.
OpenSubtitles v2018

They gather at the mouth of the Temes river at Beamfleot.
Sie sammeln sich an der Mündung der Themse, in Beamfleot.
OpenSubtitles v2018

So they have to gather their food at night for safety.
Darum sammeln sie ihr Futter zur Sicherheit in der Nacht.
OpenSubtitles v2018

People, let's gather at the door.
Leute, versammeln wir uns an der Tür.
OpenSubtitles v2018

They only gather like this at times of great catastrophe.
Nur in Zeiten von großen Katastrophen versammeln sie sich so.
OpenSubtitles v2018

Just gather again at the front of the building.
Wir treffen uns dann alle wieder vor dem Eingang.
OpenSubtitles v2018

Everyone must gather at the church.
Alle versammeln sich in der Kirche.
OpenSubtitles v2018

Several Thousands of Them Gather at Glendale.
Nur einige tausend von ihnen leben in Ghana.
WikiMatrix v1

Thousands of protesters gather at Gezi Park and Taksim Square.
Am Abend versammeln sich bereits geschätzte zehntausend Demonstranten im Gezi-Park und am Taksim-Platz.
WikiMatrix v1

Go tell others to gather at the yard tonight.
Sag allen anderen, sie sollen sich heute Abend auf dem Hof versammeln.
OpenSubtitles v2018