Translation of "Get a" in German

We could get a better handle on employment and energy.
Wir könnten Beschäftigung und Energie besser in den Griff bekommen.
Europarl v8

Why did we get into such a disastrous economic crisis?
Warum sind wir denn in die tiefste ökonomische Krise hineingeraten?
Europarl v8

Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Lassen Sie und zu einer vernünftigen, umfassenden Politik zum Umweltschutz zurückkehren.
Europarl v8

They will get a reply in writing.
Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten.
Europarl v8

We cannot get into a debate.
Wir können keine Debatte zu diesem Thema beginnen.
Europarl v8

At least that way we would get a budgetary-neutral position.
Damit hätten wir zumindest eine haushaltsneutrale Position.
Europarl v8

I would be glad to get a reply to that question.
Ich würde mich freuen, eine Antwort auf diese Frage zu hören.
Europarl v8

So governments find it difficult to get a grip on the situation.
Darum können Staaten das nur schwer in den Griff bekommen.
Europarl v8

Is it possible to get a reasonably satisfactory answer to this question?
Ist eine einigermaßen zufriedenstellende Antwort auf diese Frage möglich?
Europarl v8

We shall never get a serious strategy for growth that way.
Auf eine solche Weise gelangen wir nie zu einer soliden Wachstumsstrategie.
Europarl v8

We have done our best to get a proposal.
Wir haben unser Bestes getan, um einen Vorschlag zu bekommen.
Europarl v8

How do we get a reliable list of safe countries of origin?
Wie bekommen wir eine verlässliche Liste sicherer Ursprungsländer?
Europarl v8

Mrs Riis-Jørgensen, we cannot get into a debate, the debate has already taken place.
Frau Riis-Jørgensen, wir können jetzt keine Aussprache beginnen.
Europarl v8

Because you had to belong to the club or you did not get a look in.
Nur wenn man dem Klub angehörte, hatte man nämlich eine Chance.
Europarl v8

Can we not get a clear answer to this extremely important question?
Kann man uns in dieser ungeheuer wichtigen Frage nicht eine eindeutige Antwort geben?
Europarl v8

That is why we have to get a very large majority for this report tomorrow.
Deshalb müssen wir morgen für diesen Bericht eine sehr große Mehrheit zustande bringen.
Europarl v8

I believe they will be able to get a positive report from the Commission in 2010.
Meiner Meinung nach können sie 2010 einen positiven Bericht von der Kommission erhalten.
Europarl v8

Young people cannot get jobs as a result.
Daher bekommen junge Menschen keinen Arbeitsplatz.
Europarl v8

If we get a No vote then, the agreement will be scrapped.
Wenn wir dann eine Abstimmungsniederlage erleben, wird das Abkommen vollkommen aufgegeben werden.
Europarl v8

Let us really try to get a different mindset.
Lassen Sie uns wirklich versuchen, zu einer anderen Denkweise zu gelangen.
Europarl v8