Translation of "Give room for" in German

This balance will give Member States room for manoeuvre in their implementation and application of the Directive.
Bei dieser Abwägung verfügen die Mitgliedstaaten über einen gewissen Handlungsspielraum.
TildeMODEL v2018

The Helsinki accords give us room for manoeuvre and we must use it.
Die Beschlüsse von Helsinki geben uns die Handlungsfreiheit, die wir brauchen.
TildeMODEL v2018

He'll give you a room for two.
Er wird euch ein Zimmer für zwei geben.
OpenSubtitles v2018

Give you room for the right machinery.
Damit hätten Sie Raum für mehr Maschinen.
OpenSubtitles v2018

Also, we give you room for personal development with language courses, advanced training and on-the-job qualifications.
Außerdem geben wir Ihrer persönlichen Entwicklung Raum mit Sprachkursen, Weiterbildung- und On-the-Job-Qualifizierungen.
ParaCrawl v7.1

Injection moulding simulations - correctly used - give you room for ideas.
Spritzgießsimulationen – richtig eingesetzt – geben Ihnen Raum für Ideen.
CCAligned v1

Her careful arrangements are direct and affecting and give her room for forays into experimentation.
Ihre sorgfältigen Arrangements sind direkt, ergreifend und geben ihr Raum für Experimentierreisen.
ParaCrawl v7.1

Those bigger cages also give us more room for manoeuvre.
Diese größeren Käfige geben uns mehr Raum zum agieren.
ParaCrawl v7.1

The conference programme is designed to give ample room for exchange of experiences and active discussions.
Das Konferenzprogramm gibt reichlich Gelegenheit für den Erfahrungsaustausch und Diskussionen.
ParaCrawl v7.1

Freedom and responsibility: We give smart brains room for personal development.
Freiheit und Verantwortung: Wir geben klugen Köpfen Raum für die persönliche Weiterentwicklung.
ParaCrawl v7.1

They must quiet down and give room for the inner life.
Sie müssen zur Ruhe gebracht werden und Platz machen für das innere Leben.
ParaCrawl v7.1

And at the same time they transmit silence and peace and give room for observer's thoughts.
Und gleichzeitig strahlen sie Stille und Ruhe aus und geben den Betrachtergedanken Raum.
ParaCrawl v7.1

Then we give room for others to see who they are.
Wenn Sie Raum zu geben für andere zu sehen, wer sie sind .
ParaCrawl v7.1

Then let's hope that's wise enough to give you room for manoeuvre.
Dann hoffen wir, dass das klug genug ist, um Ihnen Spielraum zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The Regulations, and in particular the newly introduced balance of weights, give room for the most different variants.
Das Reglement, insbesondere der neu geschaffene Gewichtsausgleich, ließ Raum für die unterschiedlichsten Varianten offen.
ParaCrawl v7.1

The regulations were held very open to give the students room for creativity.
Das Reglement wurde bewusst sehr offen gehalten, um den Studenten Freiraum für Kreativität zu bieten.
ParaCrawl v7.1

We believe this would give more room for manoeuvre for member states on investment."
Wir glauben, dass dies den Mitgliedsstaaten mehr Spielraum für Investitionen geben würde.“
ParaCrawl v7.1

The forms are wide enough apart to give room for a person to walk through.
Die Formen sind weit genug auseinander um Raum für eine Person zum Durchqueren zu lassen.
ParaCrawl v7.1

For the euro area concept is the idea that, if we want to give ourselves room for manoeuvre, to look beyond speculation as the only mechanism available, then we have to develop our own strategy.
Denn das Konzept der Eurozone besteht darin, dass wir unsere eigenen Strategien entwickeln müssen, wenn wir uns selbst Spielraum schaffen und über die Spekulation als den einzig verfügbaren Mechanismus hinausblicken wollen.
Europarl v8

I would like to mention that Mr Palacio has already made a great effort to give Europe more room for manoeuvre in this area.
Ich möchte erwähnen, dass schon die Kommissarin Palacio sich sehr bemüht hat, Europa in diesem Bereich mehr Gestaltungsmöglichkeiten zu geben.
Europarl v8

I welcome the increased flexibility concerning the date of entry into force of this regulation, as it should give producers more room for manoeuvre, in order to prevent the destruction of tyre stocks.
Ich begrüße die erhöhte Flexibilität in Bezug auf das zeitliche Inkrafttreten dieser Vorschrift, die Herstellern einen größeren Handlungsspielraum geben müsste und somit die Vernichtung von Reifenbeständen verhindern kann.
Europarl v8