Translation of "Have come to an end" in German

It is merely that these changes have not yet come to an end.
Nur, dieser Wandel ist noch nicht zu Ende.
Europarl v8

The debates on the fifth Framework Programme on Research and Development have not yet come to an end.
Die Debatten über das fünfte Forschungsrahmenprogramm sind ja noch nicht beendet.
Europarl v8

Well, then nothing would have to come to an end.
Dann müsste nichts zu einem Ende kommen.
OpenSubtitles v2018

I'd love to stay and chat, but I fear visiting hours have come to an end.
Ich würde ja gern bleiben, aber die Besuchszeit geht zu Ende.
OpenSubtitles v2018

Those days have come to an end.
Diese Tage sind jetzt zu Ende.
OpenSubtitles v2018

Your games have come to an end.
Eure Spiele sind zu einem Ende gekommen.
OpenSubtitles v2018

She may have come to an unfortunate end.
Vielleicht nahm sie ein unglückliches Ende.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, that period of con­vergence seems to have come to an end in both cases.
Allerdings scheint dieser Aufholprozeß mittlerweile in beiden Fällen ein Ende gefunden zu haben.
EUbookshop v2

I too have come to an end, as they say.
Ich bin auch "gekommen", umgekommen, wie man so sagt.
OpenSubtitles v2018

Is it something that's gonna have come to an end?
Ist es etwas, das zu einem Ende kommt?
QED v2.0a

Therefore the times of temptation and examination have not come to an end.
Die Zeiten der Versuchung und Prüfung sind also noch nicht vorbei.
ParaCrawl v7.1

We have to come to an end of ourselves.
Wir müssen ans Ende von uns selbst kommen.
ParaCrawl v7.1

"In short, my words have come to an end!
Kurz - zu Ende sind meine Worte!
ParaCrawl v7.1

However, the operations of THW have not yet come to an end.
Der Einsatz des THW ist damit jedoch noch nicht abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the Silicone Baking mat, those days have finally come to an end...
Dank der Bäckerei Silikon-Matte damals haben endlich ein Ende...
CCAligned v1

According to the Austrian VLV, the seasonal price decrease should thus have come to an end.
Der saisonale Preisrückgang dürfte damit beendet sein, kommentierte der österreichische VLV.
ParaCrawl v7.1