Translation of "Have no truck with" in German

He would have no truck at all with nationalism.
Er hatte mit dem Nationalismus überhaupt nichts zu tun.
Europarl v8

As an institution, the European Parliament has the interests of the citizens at heart, and should therefore have no truck with it.
Das Europäische Parlament als Interessenvertreter der Bürger sollte sich nicht daran beteiligen.
Europarl v8

Spock will have no truck with grief, Scotty.
Spock kann mit Trauer nichts anfangen, Scotty.
OpenSubtitles v2018

We have no truck whatsoever with this onslaught, which must be condemned.
Wir haben mit diesem Angriffskrieg rein gar nichts zu tun und sollten uns entschieden dagegen aussprechen.
Europarl v8

Thirdly, and most importantly of all, despite all the political disagreements, geographical disagreements and historical disputes, it is the same people who continue to suffer day after day after day: women, children, innocent civilians, people who have no truck with political groups, political organisations or with paramilitary groups or terrorist organisations.
Drittens, und das ist das Wichtigste, trotz aller politischer Uneinigkeiten, geografischen Uneinigkeiten und historischen Streitigkeiten, sind es immer die gleichen Menschen, die Tag für Tag weiterhin leiden: Frauen, Kinder, unschuldige Zivilisten, Menschen, die nichts mit politischen Gruppen, politischen Organisationen oder mit paramilitärischen Gruppen oder Terroristenorganisationen zu tun haben.
Europarl v8

Our condemnation of the brutality of the Serbian repression must be unambiguous while making it clear that we will have no truck whatsoever with terrorism.
Die Brutalität der Repression in Serbien muß von uns jedoch eindeutig und unmißverständlich verurteilt werden, wobei gleichzeitig klarzumachen ist, daß wir den Terrorismus aufs entschiedenste zurückweisen.
Europarl v8

It raises the sort of issues which I have had to tackle before in other circumstances, for example in reorganising the police and security services in Northern Ireland and basing that reorganisation on the fundamental proposition that the forces of law and order are there to protect and maintain human rights and should have no truck with the undermining of human rights.
Es wird die Art von Problemen angesprochen, mit denen ich mich bereits unter anderen Bedingungen auseinander setzen musste wie z. B. bei der Reorganisation der Polizei und Sicherheitskräfte in Nordirland, die nach dem Grundsatz zu erfolgen hatte, dass es Aufgabe der für die öffentliche Ordnung zuständigen Kräfte ist, die Menschenrechte zu schützen und zu wahren, und dass sie nichts mit der Unterminierung der Menschenrechte zu tun haben dürfen.
Europarl v8

The European Project and the citizens who believe in it have no truck with the kind of national self-interest thus far demonstrated by this Presidency.
Das europäische Projekt und die Bürger, die daran glauben, wollen mit dieser Art von nationalen Egoismen, die der Ratsvorsitz bisher demonstrierte, nichts zu tun haben.
Europarl v8

All use of drugs, other than for medical purposes, is harmful and is something that society should have no truck with.
Jegliche Verwendung von Drogen für andere als medizinische Zwecke ist schädlich und etwas, womit sich die Gesellschaft nicht befassen sollte.
Europarl v8

We have no truck with this and we do not need to waste parliamentary time on nonsense of this kind.
Wir haben damit nichts zu tun, und wir haben es nicht nötig, Parlamentszeit mit solchem Unfug zu verschwenden.
Europarl v8

I will have no truck with this interpretation of the role of Parliament and the EU’s external relations.
Ich werde mit dieser Auslegung der Rolle des Parlaments und der Außenbeziehungen der EU nichts zu tun haben.
Europarl v8

I have no truck with forbidding the use of private cars in specific areas, since this would in the end only affect the workers once again, who would be restricted in their move ments.
Die öffentlichen Verkehrsmittel müssen vermehrt und verbessert werden, um so auch eine rationellere Nutzung der Privatkraftwagen zu erreichen.
EUbookshop v2

The Commission then said that it would have no truck with
Die Kommission hat bei der Gelegenheit gesagt, daß sie mit dem Luxemburger Kompromiß nichts zu tun hat.
EUbookshop v2

He also adds that an entire encyclopedia about this world—named Tlön—must be written and that the whole scheme "have no truck with that impostor Jesus Christ" (and therefore none with Berkeley's God).
Die Bedingungen hierfür sind das Schreiben einer Enzyklopädie, strengste Geheimhaltung und dass kein Bündnis mit dem „Scharlatan Jesus Christus“ (und damit auch nicht mit dem Gott Berkeleys) eingegangen werden soll.
WikiMatrix v1

Mr Nordmann ought to have known that you should have no truck with a racist, troublemaker and falsifier.
Herr Nordmann hätte wissen müssen, daß man mit einem Rassisten, Provokateur und Verfälscher nicht diskutieren kann.
EUbookshop v2

There are even some Honourable Members of this House who want to have no truck with progress in the construction of Europe.
Wir haben diese große Kampagne in die Wege geleitet und müssen jetzt alles tun, was möglich ist, um sie zu einem erfolg reichen Abschluß zu bringen.
EUbookshop v2