Translation of "Honor code" in German

There's an honor code between siblings.
Da sollte es einen Ehrenkodex geben.
OpenSubtitles v2018

Here's the rules of the school and the Chilton Honor Code.
Das sind die Hausregeln und der Ehrenkodex von Chilton.
OpenSubtitles v2018

Don't face one another and that will take care of your boys' honor code.
Wenn Sie sich nicht ansehen, können Sie Ihren Ehrenkodex nicht brechen.
OpenSubtitles v2018

We have a strict honor code.
Wir haben einen strikten Ehren Code.
OpenSubtitles v2018

You just violated the honor code, not to mention state law.
Sie haben gerade gegen den Ehrenkodex verstoßen, abgesehen von dem Staatsgesetz.
OpenSubtitles v2018

And if he's found guilty, We will honor that code.
Und wenn er für schuldig befunden wird... werden wir den Kodex ehren.
OpenSubtitles v2018

And, and so I'll sort of invoke this honor code in places throughout, throughout out the class.
Und so werde ich Sie an diesen Kodex im Kurs erinnern.
QED v2.0a

And this is particularly interesting, because MIT doesn't have an honor code.
Das ist vor allem deswegen interessant, weil das MIT überhaupt keinen Ehrenkodex hat.
TED2013 v1.1

I don't know whether they will decide to have this honor code.
Ich weiß nicht, ob sie sich entscheiden werden, diesen Ehrenkodex zu haben.
TED2020 v1

This year we challenged our students to craft an honor code themselves.
Dieses Jahr, gaben wir unseren Studenten die Aufgabe sich einen eigenen Ehrenkodex zu schreiben.
TED2013 v1.1

There's a code of ethics and an honor code and he violated them both.
Es gibt einen Moral- und einen Ehrenkodex, und er hat gegen beide verstoßen.
OpenSubtitles v2018

Continued, repeated violations of the Honor Code may warrant dismissal from the Academy.
Schwere oder wiederholte Verstöße gegen den Kodex können zur Exmatrikulation vom Wheaten College führen.
WikiMatrix v1

So you don't buy what she said about me being the poster child for the new honor code
Du hast ihr nicht abgenommen, was Sie über mich als neue Musterschülerin gesagt hat?
OpenSubtitles v2018

This class has an honor code.
Diese Vorlesung hat einen Ehrenkodex.
QED v2.0a

And this is particularly interesting, because MlT doesn't have an honor code.
Das ist vor allem deswegen interessant, weil das MIT überhaupt keinen Ehrenkodex hat.
QED v2.0a

Some educational institutions have an honor code which explicitly defines penalties for plagiarism.
Einige Bildungseinrichtungen verfügen über einen Ehrenkodex, der die Sanktionen im Fall von Plagiatsbetrug genau definiert.
ParaCrawl v7.1