Translation of "Honour court" in German

Your Honour, if the court would allow me to depose Dr. Kane.
Euer Ehren, gestattet mir das Gericht, Dr. Kane zu entkräften?
OpenSubtitles v2018

I believe I will be able to bestow honour upon any court.
Ich glaube, soviel imstande zu sein, dass ich jedem Hofe Ehren machen werden.
ParaCrawl v7.1

From November of the same year, Hilgenfeldt was a member of the Reich Work Chamber ("Reichsarbeitskammer"), as well as the Academy for German Law and Honorary Judge at the Supreme Honour and Disciplinary Court.
Ab November 1933 war Hilgenfeldt Mitglied der Reichsarbeitskammer sowie der nationalsozialistischen Akademie für deutsches Recht und ehrenamtlicher Richter beim Obersten Ehren- und Disziplinarhof der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
Wikipedia v1.0

From November of the same year, Hilgenfeldt was a member of the Reich Work Chamber (Reichsarbeitskammer), as well as the Academy for German Law and Honorary Judge at the Supreme Honour and Disciplinary Court.
Ab November 1933 war Hilgenfeldt Mitglied der Reichsarbeitskammer sowie der nationalsozialistischen Akademie für deutsches Recht und ehrenamtlicher Richter beim Obersten Ehren- und Disziplinarhof der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
WikiMatrix v1

It is also a great honour for the Court to number among those taking part in thiscelebration the Papal Nuncio to the European Union and all the Diplomatic Corpsaccredited to Luxembourg.
Es ist auch eine große Ehre für den Gerichtshof, den Apostolischen Nuntius bei der Europäischen Union sowie das gesamte in Luxemburg akkreditierte diplomatische Corps zu den Teilnehmern an dieser Feier zählen zu dürfen.
EUbookshop v2

All those with business before this Honourable Court draw near.
Alle, die sich dem ehrenwerten Gericht anvertrauen wollen,
OpenSubtitles v2018

We must present our arguments intelligibly, clearly and convincingly. And then the honourable court will make its decision – which we shall acknowledge.
Wir müssen also hier unsere Argumente verständlich und klar, mit Überzeugungskraft vorstellen, und dann wird das hohe Gericht seinen Beschluss fassen, was wir zur Kenntnis nehmen werden.
ParaCrawl v7.1