Translation of "Host the conference" in German

Libya offered to host the Conference.
Libyen bot sich an, Gastgeber der Konferenz zu sein.
TildeMODEL v2018

This is the first time that OLAF has been invited to host the Conference.
Das OLAF war erstmals gebeten worden, die Konferenz auszurichten.
TildeMODEL v2018

Host of the conference was the Johannes Kepler University Linz, Austria.
Gastgeber der Konferenz war die Johannes Kepler Universität Linz, Österreich.
ParaCrawl v7.1

Shanghai will host the next “Global Conference” in 2012.
Gastgeber der nächsten “Global Conference“ im Jahr 2012 wird Shanghai sein.
ParaCrawl v7.1

Kenya offered to host the next Ocean Conference.
Kenia bot zudem an, die nächste Ozeanschutzkonferenz auszurichten.
ParaCrawl v7.1

We are grateful to the Italian government for offering to host the conference.
Wir danken der italienischen Regierung für ihr Angebot, Gastgeber der Konferenz zu sein.
Europarl v8

Yet today this country is preparing to host the World Conference Against Racism.
Dennoch bereitet sich dieses Land derzeit darauf vor, die Weltkonferenz gegen Rassismus auszurichten.
Europarl v8

On March 2016, Sinowon was moving into new office and successfully host the First Partner Conference;
Im März 2016 bewegte sich Sinowon in neues Büro und bewirtet erfolgreich die erste Partner-Konferenz;
CCAligned v1

African Development Bank will host the next Conference in Tunis in September 2013.
Die nächste Konferenz wird von der Afrikanischen Entwicklungsbank im September 2013 in Tunis veranstaltet.
ParaCrawl v7.1

As the host of the conference, France adopted a pioneering role in implementing the climate targets.
Als Gastgeber der Konferenz hat Frankreich eine Vorreiterrolle bei der Umsetzung der Klimaziele eingenommen.
ParaCrawl v7.1

Rector Harald Kainz has been host of the conference for the first time this year.
Rektor Harald Kainz war in diesem Jahr zum ersten Mal Gastgeber der internationalen Konferenz.
ParaCrawl v7.1

The FW de Klerk Foundation will jointly host the Annual Conference 2019 with the Konrad Adenauer Foundation on inequality.
Die FW de Klerk-Stiftung wird gemeinsam mit der Konrad-Adenauer-Stiftung die Jahreskonferenz 2019 zur Ungleichheit veranstalten.
ParaCrawl v7.1

I said in conclusion that we would host the conference and I would hope that, subject to your availability, of course, that you might consider my invitation to attend part of this meeting, Baroness Ashton.
Ich sagte abschließend, dass wir die Konferenz ausrichten würden, und ich hoffe, dass Sie, wenn Sie die Zeit dafür finden, natürlich, meiner Einladung zur Teilnahme an einem Teil dieser Konferenz folgen würden, Baroness Ashton.
Europarl v8

I would point out here, and the Commission should bear this in mind, that my country, Italy, has stated its readiness to host the plenipotentiary diplomatic conference.
In diesem Zusammenhang möchte ich noch darauf hinweisen, und ich bitte die Kommission dies zur Kenntnis zu nehmen, daß mein Land, das heißt die italienische Regierung, sich bereits als Tagungsort für die Bevollmächtigte Diplomatenkonferenz zur Verfügung gestellt hat.
Europarl v8

But the EU must now continue to put pressure on the USA and other parties, including Japan, which bears a heavy responsibility as host of the forthcoming Conference of Parties in Kyoto.
Aber jetzt muß die EU weiter Druck auf die Vereinigten Staaten und andere Partner wie Japan ausüben, die als Gastgeber der nächsten Teilkonferenz in Kyoto große Verantwortung tragen.
Europarl v8

I should like here to express great appreciation to Jan Peter Balkenende, the Prime Minister of the Netherlands, for first proposing that such a conference be held – he did so at the June European Council – and to our colleague, Bernard Bot, the Foreign Minister of the Netherlands, who has helped the British Presidency to take this idea forward and to host the conference tomorrow.
Ich möchte an dieser Stelle dem niederländischen Premierminister Jan Peter Balkenende meine Anerkennung dafür aussprechen, dass er als Erster auf dem Europäischen Rat vom Juni die Veranstaltung einer solchen Konferenz angeregt hat, und unseren Kollegen, den niederländischen Außenminister Bernard Bot, dazu beglückwünschen, dass er den britischen Vorsitz bei den Vorbereitungen und der Veranstaltung der morgigen Konferenz unterstützt hat.
Europarl v8

The EESC plans to hold a conference in cooperation with the regional government of Valencia, which has already expressed its willingness to host the conference and cover most of the costs.
Der EWSA plant, eine Konferenz in Zusammenarbeit mit der Regionalregierung von Valencia zu ver­anstalten, die sich bereits bereit erklärt hat, die Konferenz auszurichten und einen Großteil der Kosten zu tragen.
TildeMODEL v2018

Mr Moussaoui said that the Kingdom of Morocco is delighted to host the anti-doping conference, the first of its kind at Euro-Mediterranean level.
Minister Moussaoui erklärte, das Königreich Marokko schätze sich glücklich, die Konferenz zur Dopingbekämpfung als erste dieser Art im europäisch-mediterranen Raum zu organisieren.
TildeMODEL v2018

The centre will host all the conference, cultural, educational and leisure activities in Heraklion, which with 140 000 inhabitants is the largest city in Crete and its administrative and economic centre.
Das Zentrum wird Veranstaltungsort für alle Konferenzen, Kulturevents sowie Bildungs- und Freizeitaktivitäten in Heraklion sein, das mit 140 000 die größte Stadt Kretas und ihr Verwaltungs- und Wirtschaftszentrum ist.
TildeMODEL v2018

Eurostat will have the pleasure of acting as host to the next conference of the IARIW, which will take place in Luxembourg on 22—27 August 1983.
Eurostat fällt die Ehre zu, bei der nächsten IARIW-Konferenz, die vom 22. bis zum 27. August 1983 in Luxemburg stattfinden wird, die Gastgeberrolle zu übernehmen.
EUbookshop v2

The tasks of the EPTA member organisation holding the presidency are to coordinate the EPTA network activities and to host the annual EPTA conference, Council meeting and Directors' meeting.
Die jeweilige Vorsitzorganisation koordiniert die Aktivitäten des Netzwerks und richtet die jährliche EPTA-Konferenz, die Sitzung des Rates und das Treffen der Direktoren aus.
WikiMatrix v1