Translation of "How important" in German

This report shows how important this new Treaty of the European Union is.
Dieser Bericht zeigt, wie wichtig dieser neue Vertrag der Europäischen Union ist.
Europarl v8

The Cold War showed us how strategically important the Arctic is.
Der Kalte Krieg hat uns gezeigt, welche strategische Bedeutung der Arktis zukommt.
Europarl v8

We were discussing earlier in this forum how important that is.
Wir haben schon früher in diesem Forum erörtert, wie wichtig das ist.
Europarl v8

Naturally, every householder and every entrepreneur knows how important it is to have sustainable budgets.
Natürlich weiß jeder Hausmann und jede Unternehmerin, wie wichtig nachhaltiges Haushalten ist.
Europarl v8

We know how important that is today.
Wir wissen, wie wichtig dies heute ist.
Europarl v8

You know how important symbols are in politics as well.
Auch Sie wissen, wie wichtig Symbole in der Politik sind.
Europarl v8

Let me emphasize how important cooperation is with Russia.
Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, wie bedeutsam die Zusammenarbeit mit Rußland ist.
Europarl v8

We know how important they are.
Wir wissen, wie wichtig sie für diese Region sind.
Europarl v8

We know how important gender is.
Wir wissen, wie wichtig die Chancengleichheit ist.
Europarl v8

So you can see how important it is in political terms.
Sie sehen also, welch hohe politische Relevanz dieses Thema hat.
Europarl v8

Mario, I know how important for you human rights are.
Mario, ich weiß, wie wichtig die Menschenrechte für Sie sind.
Europarl v8

However, no matter how important oil and gas are, they are not everything.
Öl und Gas sind wichtig, bedeuten jedoch nicht alles.
Europarl v8

We know how important this is in order to reach the Millennium Objectives.
Wir wissen, wie wichtig diese ist, um die Milleniumsziele zu erreichen.
Europarl v8

So much for how important they think it is to listen to us.
So wichtig ist es ihnen also, uns zuzuhören.
Europarl v8

We should not underestimate just how important this directive is.
Wir sollten die Bedeutung dieser Richtlinie keinesfalls unterschätzen.
Europarl v8

The new Treaty recognises how important this issue is.
Der neue Vertrag erkennt die Wichtigkeit dieses Bereichs an.
Europarl v8

Previous experience shows just how important this is.
Frühere Erfahrungen zeigen, wie wichtig das ist.
Europarl v8

I want to emphasise how important it is for EU environmental legislation to be upheld to the same standard across the board.
Ich möchte unterstreichen, wie wichtig eine qualitativ adäquate Anwendung der EU-Umweltschutzregelungen ist.
Europarl v8

I can only tell you how important this is with reference to my country.
Wie wichtig das ist, kann ich nur aus meinem Land berichten.
Europarl v8

How important is the subject of freedom of the press and of opinion in relation to the ongoing accession negotiations?
Welche Bedeutung hat das Thema Presse- und Meinungsfreiheit für die laufenden Beitrittsverhandlungen?
Europarl v8

We all know how important this area is.
Wir wissen alle um die Wichtigkeit dieses Bereiches.
Europarl v8

We know how important independent journalism is in every society.
Wir wissen, wie wichtig unabhängiger Journalismus in jeder Gesellschaft ist.
Europarl v8

It shows how extremely important they are.
Das zeigt, wie extrem wichtig sie sind.
Europarl v8

I should therefore like it put on record how important this initiative is.
Ich möchte deswegen zu Protokoll geben, wie wichtig diese Initiative ist.
Europarl v8

Le Pen's most recent statements prove how important that is.
Gerade die jüngsten Äußerungen Le Pens belegen die Wichtigkeit dieses Themas.
Europarl v8

It shows how important it is.
Das zeigt, wie wichtig er ist.
Europarl v8

We know how important.
Wir wissen, wie wichtig sie sind.
Europarl v8