Translation of "More important than" in German

The household economy deserves a more important role than the one currently allocated to it.
Häusliche Wirtschaft hat einen höheren Stellenwert verdient als ihr derzeit zuteil wird.
Europarl v8

The preparation of human resources is more important than the quality of buildings.
Die Ausbildung von Arbeitskräften ist wichtiger als die Qualität von Gebäuden.
Europarl v8

There are always those tasks and challenges that are more important than others.
Es gibt immer Aufgaben und Herausforderungen, die wichtiger sind als andere.
Europarl v8

In the Council's eyes, that was more important than consulting Parliament in good time.
Das ist dem Rat nämlich wichtiger, als das Parlament rechtzeitig zu konsultieren.
Europarl v8

What can be more important than that?
Und was gibt es wichtigeres als das?
Europarl v8

There is therefore nothing more important than democratic accountability of monetary policy.
Es gibt also nichts Wichtigeres als die demokratische Kontrolle der Währungspolitik.
Europarl v8

This enlargement will be much more important than the previous ones.
Die jetzige Erweiterung wird wesentlich bedeutsamer sein als die vorhergehenden Erweiterungen.
Europarl v8

What could be more important to us than our children?
Was kann uns denn wichtiger sein als unsere Kinder?
Europarl v8

That is, in fact, much more important than individual detailed formulations in the written guidelines.
Das ist in der Tat wichtiger als einzelne Formulierungen in den schriftlichen Leitlinien.
Europarl v8

It is far more important than that, colleagues.
Kolleginnen und Kollegen, dieses Thema ist weitaus wichtiger.
Europarl v8

The wood is more important than the trees.
Der Wald ist wichtiger als die Bäume.
Europarl v8

No doubt there are more important petitions than this one.
Es gibt sicherlich bedeutendere Petitionen als die vorliegende.
Europarl v8

Public service is more important than private profit.
Der öffentliche Dienst ist wichtiger als der private Gewinn.
Europarl v8

It is perhaps even more important than the matter of a national currency.
Vielleicht ist diese Frage sogar zentraler und wichtiger als die eigene Währung.
Europarl v8

International investments are becoming more important than international trade.
Internationale Investitionen sind dabei, bedeutender zu werden als der internationale Handel.
Europarl v8

The Asian financial crisis will make Asia-Europe dialogue more important than ever.
Durch die Finanzkrise in Asien wird der europäischasiatische Dialog wichtiger denn je.
Europarl v8

That will be far more important than provisions aimed at aligning them with each other.
Das wird weit wichtiger sein als Bestimmungen, um sie untereinander anzugleichen.
Europarl v8

It is a policy under which oil and commercial contracts are more important than principles.
Diese Politik wird mehr durch Öl- und Handelsabkommen als durch Prinzipien bestimmt.
Europarl v8

Human dignity is more important than money.
Menschliche Würde ist wichtiger als Geld.
Europarl v8

This is possibly more important than funding and other matters.
Dies ist möglicherweise wichtiger als finanzielle Unterstützung und andere Dinge.
Europarl v8

I think that this issue is much more important for Europe than climate change.
Meines Erachtens ist dieses Thema sehr viel wichtiger für Europa als der Klimawandel.
Europarl v8

There are few things more important today than opening up businesses for competition.
Nur bei wenigen Dingen ist es heute wichtiger, sie dem Wettbewerb auszusetzen.
Europarl v8