Translation of "I am back again" in German

But here I am once again, back at the scene of the crime.
Aber hier wäre ich wieder, zurück am Ort des Verbrechens.
OpenSubtitles v2018

Dearest Candace ... here I am again, back at the others.
Liebe Candace, jetzt bin ich wieder bei den Jungs.
OpenSubtitles v2018

I guess I am really back home again.
Ich vermute ich bin wirklich wieder daheim.
OpenSubtitles v2018

Definitely I am back again soon.
Auf jeden Fall bin ich bald wieder.
ParaCrawl v7.1

After two months in Germany I am back in Ireland again.
Nach zwei Monaten in Deutschland bin ich wieder in Irland.
ParaCrawl v7.1

I am coming back again to my favourite subject,
Ich komme wieder einmal zu meinem Lieblingsthema zurück,
CCAligned v1

After a three year self imposed vacation I am back again at my workbench.
Nach fast drei Jahren Modellbau-Pause bin ich nun wieder an den Basteltisch zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1

Returnee's Coaching "Hey cool, now I am back home again.
Rückkehrer-Coaching "Super, nun bin ich wieder zuhause.
ParaCrawl v7.1

The kit I am back again!
Das Modell Ich bin wieder zurück!
ParaCrawl v7.1

You don't get that at most online pharmacies, so I am coming back here again.
Also ich wieder hierher zurück komme kommen Sie nicht, dass bei den meisten online-Apotheken.
ParaCrawl v7.1

Then I went back to the hospital for awhile, and now I am back again.
Ich bin dann gleich wieder ins Krankenhaus gefahren, aber jetzt bin ich wieder zuhause.
ParaCrawl v7.1

So I ran right off the stage, never went back, and I am not going back again.
Also bin ich von der Bühne gerannt, niemals zurückgekehrt, und ich werde auch niemals wieder zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

"It's brief, and soon I am back again at the keyboard, "reliving the past 40 years,
Aber nur kurz, und schon sitze ich wieder an der Tastatur und durchlebe die letzten 40 Jahre wieder.
OpenSubtitles v2018

In the middle of May 2010, it is that time again: eight years after my first and so far only journey to Iceland I am back to Iceland again.
Mitte Mai 2010 ist es wieder soweit: acht Jahre nach meiner ersten und bislang auch einzigen Reise nach Island werde ich nun wieder einige Zeit auf der Insel verleben.
ParaCrawl v7.1

Sometimes when I have left that place I have said: 'I will never go back again!', but wait a year or two, and I am back again.
Manchmal, wenn ich jenen Ort wieder verlassen habe, habe ich gesagt: «Ich werde nie mehr dahin zurückkehren!», doch wartet's nur ab, nach ein, zwei Jahren war ich wieder dort.
ParaCrawl v7.1

The island is small, and the next day I am once again back in the main village of "Caleta de Sebo" with its 500 inhabitants.
Die Insel ist klein, und tags darauf bin ich zurück in der Hauptstadt "Caleta de Sebo" mit seinen 500 Einwohnern.
ParaCrawl v7.1

I am back again in 1805, when Lewis & Clark were on their way to the Pacific.
Ich bin jetzt wieder im Jahre 1805 unterwegs, als Lewis & Clark auf ihrem Weg zum Pazifik waren.
ParaCrawl v7.1

With the styling, I am going back again to our beginning – much leather for the guys, but also dresses with a new kind of material for the girls.
Ich bin mit dem Styling wieder zurück zu unseren Anfängen gegangen - viel Leder für die Jungs, aber auch Kleider mit neuartigen Stoffen für die Mädchen.
ParaCrawl v7.1

Anyway the place is so good I am going back again for 3 nights in August 2018 and looking forward to seeing Angela and her family again.
Wie auch immer, der Ort ist so gut, dass ich im August 2018 wieder für 3 Nächte dort bin und mich darauf freue, Angela und ihre Familie wiederzusehen.
ParaCrawl v7.1

Well now that I write those lines here, I am once again back in Dawson, on the same computer they chased me off 5 days back.
Nun während ich diese Zeilen schreibe sitze ich wieder in Dawson, am selben Computer von welchem ich vor 5 Tagen verjagt wurde.
ParaCrawl v7.1