Translation of "I would be grateful if you could" in German

I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
Europarl v8

I would be grateful if you could clarify this.
Ich bitte Sie, das zu klären.
Europarl v8

I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie auf diese Fragen eingehen könnten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could say this to the Council.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie dies dem Rat sagen könnten.
Europarl v8

I would be grateful if you could give me a clear answer, Mr President.
Für eine eindeutige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar, Herr Präsident.
Europarl v8

I would be grateful if you could send a technician.
Wenn Sie einen Techniker herschicken könnten, danke.
Europarl v8

I would be grateful if you could answer precisely.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie präzise antworten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could clarify this.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das etwas klären könnten.
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could say something about that.
Deswegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dazu etwas sagen könnten.
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue.
Deshalb wäre ich Ihnen dankbar, wenn dieses Thema zügiger behandelt würde.
Europarl v8

I would be grateful if you could arrange for that to be done.
Wenn Sie so verfahren würden, wäre ich Ihnen dankbar!
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could respond to this question again.
Deshalb möchte ich Sie bitten, nochmals dazu Stellung zu nehmen.
Europarl v8

I would be grateful if you could confirm this view.
Ich möchte Sie bitten, das zu bestätigen.
Europarl v8

I would be grateful if you could explain how you plan to support Mr Baker.
Bitte sagen Sie mir, wie soll diese Unterstützung aussehen?
Europarl v8

I would be grateful if you could do that for me.
Ich wäre dankbar, wenn du das für mich tätest.
Tatoeba v2021-03-10

I would be grateful.... if you could remember only the ninth.
Ich wäre dankbar, wenn lhr Euch an das neunte Gebot erinnern könntet.
OpenSubtitles v2018

I would be grateful if you could explain this matter to me.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich aufklären würden.
EUbookshop v2

I would be really grateful if you could keep me in mind.
Ich wäre wirklich dankbar, wenn Sie an mich denken würden.
OpenSubtitles v2018

Mr Commissioner, I would be grateful if you could confirm this agreement again here.
Ich halte es für wesentlich, daß alle eventuellen Benutzer informiert werden.
EUbookshop v2

Sire, I would be grateful if you could have everyone leave the room.
Sire, ich wäre Euch dankbar, wenn alle den Raum verlassen würden.
OpenSubtitles v2018

Formal request, very polite I would be grateful if you could...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could answer me.
Ich wäre Ihnen dankbar wenn Sie mir antworten konnte.
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could... Formal request, very polite
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could pay attention to this issue, too.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie auch dieser Angelegenheit Ihre Aufmerksamkeit schenken würden.
Europarl v8

I would be most grateful if you could repeat and emphasise this need again.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie diese Notwendigkeit noch einmal wiederholen und unterstreichen könnten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could devote your attention to the TEC.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie auch auf das Thema TEC eingehen könnten.
Europarl v8

Related phrases