Translation of "I would be grateful if you could" in German

I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
Europarl v8

I would be grateful if you could clarify this.
Ich bitte Sie, das zu klären.
Europarl v8

I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie auf diese Fragen eingehen könnten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could say this to the Council.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie dies dem Rat sagen könnten.
Europarl v8

I would be grateful if you could give me a clear answer, Mr President.
Für eine eindeutige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar, Herr Präsident.
Europarl v8

I would be grateful if you could send a technician.
Wenn Sie einen Techniker herschicken könnten, danke.
Europarl v8

I would be grateful if you could answer precisely.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie präzise antworten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could clarify this.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das etwas klären könnten.
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could say something about that.
Deswegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dazu etwas sagen könnten.
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue.
Deshalb wäre ich Ihnen dankbar, wenn dieses Thema zügiger behandelt würde.
Europarl v8

I would be grateful if you could arrange for that to be done.
Wenn Sie so verfahren würden, wäre ich Ihnen dankbar!
Europarl v8

I would therefore be grateful if you could respond to this question again.
Deshalb möchte ich Sie bitten, nochmals dazu Stellung zu nehmen.
Europarl v8

I would be grateful if you could confirm this view.
Ich möchte Sie bitten, das zu bestätigen.
Europarl v8

I would be grateful if you could explain how you plan to support Mr Baker.
Bitte sagen Sie mir, wie soll diese Unterstützung aussehen?
Europarl v8

I would be grateful if you could do that for me.
Ich wäre dankbar, wenn du das für mich tätest.
Tatoeba v2021-03-10

I would be grateful.... if you could remember only the ninth.
Ich wäre dankbar, wenn lhr Euch an das neunte Gebot erinnern könntet.
OpenSubtitles v2018

I would be grateful if you could explain this matter to me.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich aufklären würden.
EUbookshop v2

I would be really grateful if you could keep me in mind.
Ich wäre wirklich dankbar, wenn Sie an mich denken würden.
OpenSubtitles v2018

Mr Commissioner, I would be grateful if you could confirm this agreement again here.
Ich halte es für wesentlich, daß alle eventuellen Benutzer informiert werden.
EUbookshop v2

Sire, I would be grateful if you could have everyone leave the room.
Sire, ich wäre Euch dankbar, wenn alle den Raum verlassen würden.
OpenSubtitles v2018

Formal request, very polite I would be grateful if you could...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could answer me.
Ich wäre Ihnen dankbar wenn Sie mir antworten konnte.
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could... Formal request, very polite
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten...
ParaCrawl v7.1

I would be grateful if you could pay attention to this issue, too.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie auch dieser Angelegenheit Ihre Aufmerksamkeit schenken würden.
Europarl v8

I would be most grateful if you could repeat and emphasise this need again.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie diese Notwendigkeit noch einmal wiederholen und unterstreichen könnten.
Europarl v8

I would be very grateful if you could devote your attention to the TEC.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie auch auf das Thema TEC eingehen könnten.
Europarl v8