Translation of "I would recommend" in German

If they accepted it, I would recommend a 'yes' vote.
Wenn sie den annehmen könnten, würde ich für Ja plädieren.
Europarl v8

I would recommend that colleagues read the report.
Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen empfehlen, den Bericht zu lesen.
Europarl v8

I would recommend that he do so.
Das würde ich ihm nämlich empfehlen.
Europarl v8

If not, then I would recommend that you watch it.
Wenn nicht, dann würde ich Ihnen wärmstens empfehlen, ihn anzusehen.
Europarl v8

I would recommend that everyone walk to Parliament for three reasons.
Ich würde aus drei Gründen empfehlen, dass alle zum Parlament laufen.
Europarl v8

I would recommend this as a natural sedative.
Ich würde ihn als natürliches Beruhigungsmittel empfehlen.
Europarl v8

I would therefore recommend that you oppose this amendment.
Ich würde deshalb empfehlen, daß Sie diesen Änderungsantrag ablehnen.
Europarl v8

I would therefore strongly recommend that we give communication a shot in the arm.
Ich möchte daher dringend empfehlen, dass wir der Kommunikation einen Motivationsschub geben.
Europarl v8

I would therefore recommend that we accept this oral amendment.
Ich würde also empfehlen, daß wir diesem mündlichen Antrag stattgeben.
Europarl v8

I would like to recommend that discharge be granted on time this year.
Ich möchte empfehlen, dass in diesem Jahr rechtzeitig Entlastung erteilt wird.
Europarl v8

However, we do produce some very good whisky, which I would recommend.
Doch wir produzieren ziemlich guten Whisky, den ich Ihnen empfehlen kann.
Europarl v8

I would recommend it to those who have not.
Dies möchte ich all jenen empfehlen, die dies bisher nicht getan haben.
Europarl v8

I would therefore recommend, also on behalf of the delegation, that this proposal be adopted.
Im Namen der Delegation empfehle ich, diesen Vorschlag anzunehmen.
Europarl v8

I would therefore recommend this proposal most warmly for Parliament's approval.
Daher möchte ich Ihnen eingehend empfehlen, diesen Vorschlag anzunehmen.
Europarl v8

I would not recommend anybody to follow the experience of the United Kingdom.
Ich würde keinem empfehlen, sich ein Beispiel am Vereinigten Königreich zu nehmen.
Europarl v8

I would recommend to colleagues that the change should be from positive to negative.
Ich empfehle den Kollegen, diese Änderung vom Positiven zum Negativen vorzunehmen.
Europarl v8

I would recommend a period of four years to the Commission.
Ich empfehle der Kommission einen Zeitraum von vier Jahren.
Europarl v8

Therefore I would like to recommend better alignment of the urban and rural issues.
Ich möchte daher eine bessere Angleichung der städtischen und ländlichen Problematiken empfehlen.
Europarl v8

Finally, I would like to recommend all eighteen amendments.
Abschließend möchte ich alle achtzehn Änderungsanträge empfehlen.
Europarl v8

I would recommend that the vote be carried out by means of secret ballot papers.
Ich möchte empfehlen, eine geheime Abstimmung mit Stimmzetteln vorzunehmen.
Europarl v8

I would recommend a system along those lines.
Ich empfehle ein nach diesem Muster aufgebautes System.
Europarl v8

I would recommend a discreet distance.
Ich würde eine gewisse Entfernung empfehlen.
OpenSubtitles v2018

I would strongly recommend you take a good look at those billboards.
Ich empfehle dir dringend, dir diese Plakate genau anzusehen.
OpenSubtitles v2018