Translation of "Important consequences" in German

This will have two important consequences on European governments.
Dies wird für die europäischen Regierungen zwei wichtige Konsequenzen haben.
Europarl v8

Such an outcome has important and actionable consequences for the Fed.
Ein derartiges Ergebnis hat für die Fed wichtige, ein Einschreiten erfordernde Folgen.
News-Commentary v14

This general principle has three important consequences:
Dieser allgemeine Grundsatz hat drei wichtige Konsequenzen:
DGT v2019

These demographic changes have important economic consequences.
Diese demografischen Veränderungen haben erhebliche wirtschaftliche Folgen.
TildeMODEL v2018

This general principle has three important consequences, which are described below.
Dieser allgemeine Grundsatz hat drei wichtige Folgen, die nachfolgend beschrieben werden.
DGT v2019

This fragmentation has important consequences for the efficiency of measures.
Diese Fragmentierung hat wesentliche Auswirkungen auf die Wirksamkeit der Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

To begin with, the single market has important consequences for health and health systems.
Zunächst hat der Binnenmarkt wichtige Auswirkungen auf die Gesundheit und die Gesundheitssysteme.
TildeMODEL v2018

The necessary adjustment has important consequences for the economy as a whole.
Die erforderlichen Anpassungen haben erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft als Ganzes.
TildeMODEL v2018

4.4 The development of information technology is likely to have important consequences for the audit function.
Die Entwicklung der Informationstechnologie dürfte weitreichende Folgen für die Funktion der Prüfung haben.
EUbookshop v2

Oceanic anoxic events have had many important consequences.
Ozeanische anoxische Ereignisse hatten viele bedeutende Konsequenzen.
WikiMatrix v1

The philosophy of mind also has important consequences for the concept of "self".
Zudem hat die Philosophie des Geistes beachtliche Auswirkungen auf den Begriff des Selbst.
WikiMatrix v1

This curve shape has two important and surprising consequences.
Diese Kurvenform hat zwei bedeutungsvolle und überraschende Konsequenzen.
EuroPat v2

The public finance choice after unification has had several important consequences for the economy:
Der finanzpolitische Kurs nach der Vereinigung hatte für die Volkswirtschaft verschiedene bedeutende Folgen:
EUbookshop v2

All of these developments have important consequences on our energy systems.
Diese Entwicklungen haben erhebliche Folgen für unsere Energiesysteme.
EUbookshop v2

This has important consequences for assessments.
Daraus ergeben sich wichtige Folgen für die Schätzung.
EUbookshop v2

The Court recognised the important de facto consequences of collective agreements, despite their non-enforceability.
Der Gerichtshof anerkannte die wichtigen faktischen Auswirkungen von Tarifverträgen ungeachtet ihrer fehlenden Einklagbarkeit.
EUbookshop v2