Translation of "In a position" in German

France and Germany are in a key position.
Frankreich und Deutschland sind in einer Schlüsselposition.
Europarl v8

Patients are in such a weak position.
Die Patienten befinden sich in einer dermaßen schwachen Position.
Europarl v8

It was not then in a position to do so.
Da sah sich die Kommission noch nicht in der Lage.
Europarl v8

This leaves us in a very serious position.
Dadurch befinden wir uns jetzt in einer sehr ernsten Lage.
Europarl v8

I am sorry that the Commission has acted in this way and put us in such a position.
Ich bedauere sehr, daß uns die Kommission in diese Lage gebracht hat.
Europarl v8

Since the company in question is not in a dominant position, this does not apply.
Da das betreffende Unternehmen keine beherrschende Position besitzt, trifft das nicht zu.
Europarl v8

It is also in a position to contribute towards it financially.
Außerdem ist das Land in der Lage, einen finanziellen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

Mr Schiedermeier, you have put me in a difficult position.
Sie bringen da auch mich in eine schwierige Lage, Herr Schiedermeier.
Europarl v8

I am pleased that we were all in a position to make this happen.
Ich freue mich, dass wir alle dazu in der Lage waren.
Europarl v8

The police found her resting in a sitting position buried two metres below ground.
Die Polizei fand sie zwei Meter unter der Erdoberfläche begraben in sitzender Stellung.
Europarl v8

I hope that the European Union is in a position to do that.
Ich hoffe, dass die Europäische Union dazu in der Lage ist.
Europarl v8

Other countries outside the eurozone appear to be in a less-favoured position.
Andere Länder außerhalb der Eurozone befinden sich anscheinend in einer weniger begünstigten Lage.
Europarl v8

In the cereals sector the Commission is in a position to control them exactly.
Im Getreidesektor ist die Kommission in der Lage, eine genaue Steuerung vorzunehmen.
Europarl v8