Translation of "In contradiction" in German

These two statements are in direct contradiction to each other.
Diese beiden Aussagen stehen in direktem Widerspruch zueinander.
Europarl v8

We must highlight the contradiction in the Council today.
Heute müssen wir auf den Widerspruch im Rat verweisen.
Europarl v8

I do not believe that there should be any contradiction in this.
Ich glaube, da darf es keinen Widerspruch geben.
Europarl v8

That obligatory solidarity is not a contradiction in terms, Mr President.
Diese obligatorische Solidarität ist kein Widerspruch an sich, Herr Präsident.
Europarl v8

That seems to me to be a contradiction in terms.
Das scheint mir ein Widerspruch an sich zu sein.
Europarl v8

Your policy stands in contradiction to what Mr Berlusconi has said.
Ihre Politik steht im Gegensatz zu dem, was Herr Berlusconi gesagt hat.
Europarl v8

It is also in contradiction with existing comitology rules.
Sie steht außerdem im Widerspruch zu den geltenden Komitologiebestimmungen.
Europarl v8

This is not at all in contradiction with our social and environmental policy.
Diese neue Ausrichtung steht keineswegs im Widerspruch zu unserer Sozial- und Umweltpolitik.
Europarl v8

All this is in clear contradiction to the provisions of the Treaties on Accession.
All dies steht eindeutig im Widerspruch zu den Bestimmungen des Beitrittsvertrags.
Europarl v8

That is a contradiction in itself.
Das ist ein Widerspruch in sich.
Europarl v8

This is nonsense and is in glaring contradiction to the Lisbon Strategy.
Dies wäre widersinnig und stünde in völligem Widerspruch zur Lissabon-Strategie.
Europarl v8

That is surely a contradiction in terms!
Das ist sicher ein Widerspruch in sich!
Europarl v8

According to Dreyfus, a context-free psychology is a contradiction in terms.
Nach Dreyfus ist eine kontextfreie Psychologie ein Widerspruch in sich.
Wikipedia v1.0

In any event, this is in clear contradiction with the findings of the current investigation.
Auf jeden Fall besteht ein eindeutiger Widerspruch zu den Feststellungen dieser Untersuchung.
JRC-Acquis v3.0