Translation of "In the case of bankruptcy" in German
																						In
																											addition,
																											there
																											appeared
																											to
																											be
																											no
																											adequate
																											consumer
																											protection
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											electronic
																											money
																											issuer.
																		
			
				
																						Außerdem
																											scheine
																											im
																											Konkursfall
																											eines
																											E-Geldemittenten
																											kein
																											ausreichender
																											Verbraucherschutz
																											zu
																											bestehen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											cooperative
																											shares
																											of
																											the
																											Free
																											Community
																											Bank
																											do
																											not
																											bear
																											interest,
																											and
																											are
																											only
																											repayable
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy.
																		
			
				
																						Die
																											Genossenschaftsanteile
																											der
																											Freien
																											Gemeinschaftsbank
																											werden
																											nicht
																											verzinst
																											und
																											nur
																											im
																											Konkursfall
																											zurückbezahlt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											organization,
																											ACPET
																											ensures
																											that
																											legal
																											requirements
																											are
																											met.
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											eines
																											Konkurses
																											einer
																											Organisation
																											versichert
																											ACPET,
																											dass
																											legale
																											Erfordernisse
																											eingehalten
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						At
																											the
																											moment,
																											there
																											are
																											no
																											provisions
																											under
																											European
																											legislation
																											to
																											protect
																											European
																											passengers
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											airline
																											with
																											which
																											the
																											passenger
																											has
																											made
																											a
																											reservation.
																		
			
				
																						Derzeit
																											gibt
																											es
																											in
																											der
																											europäischen
																											Gesetzgebung
																											keine
																											Bestimmungen
																											zum
																											Schutz
																											von
																											Fluggästen
																											im
																											Falle
																											der
																											Insolvenz
																											einer
																											Fluggesellschaft,
																											bei
																											der
																											ein
																											Fluggast
																											einen
																											Flug
																											gebucht
																											hat.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rules
																											regarding
																											passengers'
																											rights
																											must
																											be
																											updated
																											and
																											strengthened
																											to
																											give
																											protection
																											and
																											help
																											in
																											the
																											case
																											of
																											airline
																											bankruptcy
																											or
																											incidents
																											of
																											that
																											type
																											over
																											which
																											passengers
																											have
																											no
																											control.
																		
			
				
																						Die
																											Regelungen
																											zu
																											den
																											Rechten
																											von
																											Fluggästen
																											müssen
																											angepasst
																											und
																											verstärkt
																											werden,
																											damit
																											im
																											Falle
																											der
																											Insolvenz
																											einer
																											Fluggesellschaft
																											oder
																											bei
																											Vorfällen
																											ähnlicher
																											Art,
																											auf
																											die
																											Fluggäste
																											keinen
																											Einfluss
																											haben,
																											Schutz
																											und
																											Hilfe
																											gewährleistet
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Firstly,
																											it
																											should
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											the
																											loan
																											was
																											a
																											subordinated
																											loan,
																											i.e.
																											it
																											had
																											no
																											asset-based
																											security
																											and,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy,
																											it
																											ranked
																											for
																											repayment
																											purposes
																											after
																											all
																											creditors
																											but
																											before
																											shareholders.
																		
			
				
																						Erstens
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											Darlehen
																											um
																											ein
																											„untergeordnetes“
																											Darlehen
																											handelte,
																											was
																											bedeutet,
																											dass
																											keinerlei
																											auf
																											Aktiva
																											basierende
																											Garantie
																											vorhanden
																											ist,
																											und
																											dass
																											das
																											Darlehen
																											im
																											Falle
																											des
																											Konkurses
																											des
																											Unternehmens
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											der
																											Rückerstattung
																											allen
																											Gläubigern
																											nachgeordnet
																											ist,
																											jedoch
																											Vorrang
																											vor
																											den
																											Aktionären
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Failure
																											to
																											deliver
																											a
																											product
																											for
																											one
																											of
																											the
																											marketing
																											years
																											under
																											a
																											multiannual
																											contract
																											shall
																											be
																											deemed
																											a
																											cancellation
																											of
																											the
																											contract
																											in
																											question,
																											except
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											of
																											the
																											processor.
																		
			
				
																						Außer
																											bei
																											Konkurs
																											des
																											Verarbeiters
																											ist
																											die
																											Nichtlieferung
																											eines
																											Erzeugnisses
																											während
																											eines
																											der
																											unter
																											den
																											betreffenden
																											Vertrag
																											fallenden
																											Wirtschaftsjahre
																											als
																											Kündigung
																											des
																											Vertrags
																											anzusehen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						However,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											an
																											establishment's
																											bankruptcy
																											or
																											judicial
																											constraints
																											causing
																											collective
																											redundancies,
																											the
																											workers
																											concerned
																											must
																											be
																											informed
																											and
																											consulted.
																		
			
				
																						Allerdings
																											sind
																											die
																											betroffenen
																											Arbeitnehmer
																											auch
																											im
																											Falle
																											eines
																											Konkurses
																											eines
																											Betriebs
																											bzw.
																											im
																											Falle
																											gerichtlicher
																											Auflagen,
																											die
																											zu
																											Massenentlassungen
																											führen,
																											hierüber
																											zu
																											unterrichten
																											und
																											anzuhören.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Furthermore,
																											the
																											continued
																											operation
																											of
																											financially
																											fragile
																											air
																											companies
																											involves
																											safety
																											risks,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											financial
																											risks
																											incurred
																											by
																											customers
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											air
																											carrier.
																		
			
				
																						Außerdem
																											ist
																											der
																											fortgesetzte
																											Betrieb
																											finanziell
																											instabiler
																											Luftfahrtunternehmen
																											mit
																											Sicherheitsrisiken
																											verbunden,
																											zusätzlich
																											zu
																											dem
																											finanziellen
																											Risiko,
																											das
																											Kunden
																											im
																											Fall
																											der
																											Insolvenz
																											eines
																											Luftfahrtunternehmens
																											tragen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											or
																											liquidation,
																											it
																											is
																											paid
																											back
																											only
																											after
																											all
																											other
																											liabilities
																											have
																											been
																											honoured.
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											der
																											Insolvenz
																											oder
																											Liquidation
																											wird
																											die
																											stille
																											Beteiligung
																											erst
																											zurückgezahlt,
																											nachdem
																											alle
																											anderen
																											Verbindlichkeiten
																											bedient
																											worden
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						According
																											to
																											the
																											report
																											by
																											EKORDA,
																											the
																											revenue
																											from
																											the
																											sale
																											of
																											assets
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy
																											would
																											be,
																											at
																											best,
																											SKK
																											204
																											million
																											(EUR
																											5,3
																											million),
																											and,
																											after
																											deduction
																											of
																											various
																											fees
																											of
																											SKK
																											45
																											million,
																											only
																											SKK
																											159
																											million
																											(EUR
																											4,2
																											million).
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Bericht
																											der
																											Gesellschaft
																											EKORDA
																											hätten
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											dem
																											Verkauf
																											der
																											Aktiva
																											im
																											Insolvenzfall
																											maximal
																											204
																											Mio.
																											SKK
																											(5,3
																											Mio.
																											EUR)
																											betragen
																											und
																											nach
																											Abzug
																											der
																											unterschiedlichen
																											Gebühren
																											in
																											Höhe
																											von
																											45
																											Mio.
																											SKK
																											lediglich
																											159
																											Mio.
																											SKK
																											(4,2
																											Mio.
																											EUR).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											hypothetical
																											case
																											of
																											IFB’s
																											bankruptcy,
																											SNCB
																											would
																											therefore
																											have
																											lost
																											its
																											capital
																											stock,
																											but
																											it
																											would
																											not
																											have
																											had
																											to
																											repay
																											the
																											other
																											IFB
																											creditors.
																		
			
				
																						Im
																											Fall
																											eines
																											Konkurses
																											der
																											IFB
																											hätte
																											die
																											SNCB
																											somit
																											ihr
																											Gesellschaftskapital
																											verloren,
																											wäre
																											jedoch
																											nicht
																											verpflichtet
																											gewesen,
																											die
																											restlichen
																											Gläubiger
																											der
																											IFB
																											zu
																											befriedigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Only
																											five
																											Member
																											States
																											(Belgium,
																											Finland,
																											Ireland,
																											Spain
																											and
																											the
																											UK)
																											comply
																											with
																											the
																											recommendation
																											to
																											complete
																											all
																											legal
																											procedures
																											to
																											wind
																											up
																											a
																											business
																											in
																											the
																											case
																											of
																											non-fraudulent
																											bankruptcy
																											within
																											a
																											year.
																		
			
				
																						Nur
																											fünf
																											Mitgliedstaaten
																											(Belgien,
																											Finnland,
																											Irland,
																											Spanien
																											und
																											das
																											Vereinigte
																											Königreich)
																											halten
																											sich
																											an
																											die
																											Empfehlung,
																											alle
																											rechtlichen
																											Verfahren
																											zur
																											Abwicklung
																											eines
																											Unternehmens
																											im
																											Falle
																											einer
																											nicht
																											betrügerischen
																											Insolvenz
																											binnen
																											einem
																											Jahr
																											abzuschließen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Only
																											five
																											Member
																											States
																											(Belgium,
																											Finland,
																											Ireland,
																											Spain
																											and
																											the
																											United
																											Kingdom)
																											comply
																											with
																											the
																											recommendation49
																											to
																											complete
																											all
																											legal
																											procedures
																											to
																											wind
																											up
																											a
																											business
																											in
																											the
																											case
																											of
																											non-fraudulent
																											bankruptcy
																											within
																											a
																											year.
																		
			
				
																						Nur
																											fünf
																											Mitgliedstaaten
																											(Belgien,
																											Finnland,
																											Irland,
																											Spanien
																											und
																											das
																											Vereinigte
																											Königreich)
																											halten
																											sich
																											an
																											die
																											Empfehlung,49
																											alle
																											rechtlichen
																											Verfahren
																											zur
																											Abwicklung
																											eines
																											Unternehmens
																											im
																											Falle
																											einer
																											nicht
																											betrügerischen
																											Insolvenz
																											binnen
																											einem
																											Jahr
																											abzuschließen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											a
																											consequence,
																											the
																											reimbursement
																											of
																											travellers
																											may
																											take
																											several
																											years
																											and
																											is
																											uncertain
																											even
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											bankruptcy
																											of
																											a
																											medium-sized
																											tour
																											operator.
																		
			
				
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											kann
																											es
																											mehrere
																											Jahre
																											dauern,
																											bis
																											Reisende
																											eine
																											Erstattungszahlung
																											erhalten,
																											und
																											selbst
																											bei
																											Insolvenz
																											eines
																											mittelgroßen
																											Reiseveranstalters
																											ist
																											eine
																											solche
																											Erstattung
																											nicht
																											sicher.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											analysis
																											that
																											restructuring
																											will
																											be
																											more
																											profitable
																											for
																											creditors
																											than
																											bankruptcy
																											applies
																											even
																											in
																											the
																											best-case
																											scenario
																											of
																											bankruptcy
																											for
																											public
																											creditors.
																		
			
				
																						Die
																											Analyse,
																											derzufolge
																											eine
																											Umstrukturierung
																											den
																											Gläubigern
																											mehr
																											Vorteile
																											bringt
																											als
																											ein
																											Konkurs,
																											findet
																											sogar
																											im
																											Kontext
																											des
																											bestmöglichen
																											Konkursszenarios
																											für
																											die
																											öffentlichen
																											Gläubiger
																											ihre
																											Bestätigung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											view
																											of
																											this
																											situation
																											and
																											the
																											uncertainty
																											to
																											which
																											extent
																											the
																											securities
																											would
																											produce
																											proceeds,
																											the
																											banks
																											as
																											well
																											as
																											the
																											Commission
																											came
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											the
																											agreement
																											to
																											the
																											proposed
																											settlement
																											would
																											avoid
																											a
																											higher,
																											if
																											not
																											complete,
																											loss
																											of
																											the
																											claims
																											to
																											be
																											faced
																											in
																											the
																											case
																											of
																											bankruptcy.
																		
			
				
																						Angesichts
																											dieser
																											Situation
																											und
																											der
																											Ungewißheit,
																											in
																											welchem
																											Maße
																											die
																											Sicherheiten
																											Erlöse
																											bringen
																											würden,
																											kamen
																											die
																											Banken
																											und
																											auch
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluß,
																											die
																											Zustimmung
																											zu
																											dem
																											vorgeschlagenen
																											Vergleich
																											werde
																											einen
																											höheren,
																											wenn
																											nicht
																											gar
																											vollständigen
																											Verlust
																											der
																											Ansprüche
																											vermeiden,
																											der
																											bei
																											einem
																											Konkurs
																											zu
																											erwarten
																											gewesen
																											wäre.
															 
				
		 EUbookshop v2