Translation of "Intactness" in German

This free turn guarantees the intactness of the seal.
Diese freie Drehbewegung garantiert eine Unversehrtheit der Plombe.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to detect the intactness of a packaging.
Es ist auch möglich, die Unversehrtheit einer Verpackung festzustellen.
EuroPat v2

The intactness and the size of the overall DNA was analyzed by agarose gel electrophoresis.
Die Unversehrtheit und die Größe der gesamten DNA wurde durch Agarose-Gelelektrophorese analysiert.
EuroPat v2

When making guarantee claims or requesting maintenance, the intactness of this is to be proved if requested.
Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen oder Wartungsanforderungen ist auf Anfrage die Unversehrtheit nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

Life remains oriented at the intactness of the whole.
Das Leben bleibt an der Unversehrtheit des Ganzen orientiert.
ParaCrawl v7.1

The right to physical intactness protects against interferences, which impair the health.
Das Recht auf körperliche Unversehrtheit schützt vor Eingriffen, welche die Gesundheit beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

When will the intactness of content of a bill be guaranteed?
Wann ist die Unversehrtheit des Inhalts einer Rechnung gewährleistet?
ParaCrawl v7.1

In addition, equivalent circuit switching protocols ES are transmitted in this way so that the intactness of the standby link has top priority.
Weiterhin werden hierüber Ersatzschalteprotokolle ES übertragen, so daß die Intaktheit der Ersatzstrecke oberste Priorität hat.
EuroPat v2

Please note that intactness of items sent is guaranteed only by using our post office box.
Bitte beachten Sie, dass die Unversehrtheit von Sendungen nur über unser Postfach gewährleistet ist!
CCAligned v1

Through his birth her Son “did not cause any diminution of her virginal intactness, but rather sanctified it”.
Durch seine Geburt hat ihr Sohn „ihre jungfräuliche Unversehrtheit nicht gemindert, sondern geheiligt”.
ParaCrawl v7.1

They can be easily produced by machine, taking into consideration the method for checking the intactness.
Sie können in einfacher Weise unter Berücksichtigung des Verfahrens zur Prüfung der Unversehrtheit maschinell erzeugt werden.
EuroPat v2

The intactness in this case can be detected by checking the mechanical integrity of the vacuum packaging.
Die Unversehrtheit kann in diesem Fall durch Überprüfung der mechanischen Integrität der Vakuumverpackung nachgewiesen werden.
EuroPat v2

The system operator cannot warrant the intactness and confidentiality of the data stored in his system.
Der Systembetreiber kann nicht die Unversehrtheit und Vertraulichkeit der bei ihm gespeicherten Daten garantieren.
ParaCrawl v7.1

These enable the dimensions, weight, intactness or suitability of the pallets on the conveyor to be checked.
So lassen sich Abmessungen, Gewicht und Unversehrtheit beziehungsweise Tauglichkeit der Paletten für die Förderstrecke prüfen.
ParaCrawl v7.1

The inspection of the goods received shall only include checking the identity, quantity and intactness of the goods.
Die Wareneingangsprüfung beinhaltet ausschließlich die Prüfung der Ware hinsichtlich Identität, Stückzahl und Unversehrtheit.
ParaCrawl v7.1

In their intactness these cones have only seemingly nothing in common with the main picture above.
Diese Konen haben in ihrer Unversehrtheit nur scheinbar mit dem Hauptbild über ihnen nichts gemein.
ParaCrawl v7.1

In the case of known anchoring elements which are made totally from metal, the grouting produces between the strands and earth a short circuit which precludes, furthermore, any check being carried out on the intactness of the protective tube.
Bei bekannten, durchwegs aus Metall hergestellten Verankerungselementen bildet sich durch das Vergiessen ein Kurzschluss zwischen den Litzen und Erde, der eine Ueberprüfung der Intaktheit des Schutzrohrs im weiteren ausschliesst.
EuroPat v2