Translation of "International standards" in German

However, further efforts are needed to increase understanding of international standards.
Dennoch sind weitere Anstrengungen erforderlich, um das Verständnis internationaler Standards zu verbessern.
Europarl v8

All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
All diese Aktivitäten müssen strengen Kontrollen unterliegen und internationale Standards einhalten.
Europarl v8

That is why, along with Community measures, we must develop lasting international standards.
Deshalb müssen neben den Maßnahmen der Gemeinschaft dauerhafte internationale Normen entwickelt werden.
Europarl v8

Ensure that detainees and prisoners on remand are treated in accordance with international standards.
Gewährleistung, dass Strafgefangene und Untersuchungshäftlinge nach den internationalen Standards behandelt werden.
DGT v2019

Successive elections have been recognised as having been conducted in accordance with international standards.
Mehrere aufeinanderfolgende Wahlen wurden als nach internationalen Standards durchgeführt anerkannt.
Europarl v8

At the same time, Egypt should improve the treatment of refugees according to international standards.
Gleichzeitig sollte Ägypten die Behandlung von Flüchtlingen nach internationalen Standards verbessern.
Europarl v8

The main theme of the exchange of views that took place on this occasion was that of respect for international work standards.
Hauptthema des geführten Meinungsaustausches war die Einhaltung der internationalen Arbeitsvorschriften.
Europarl v8

International accounting standards may also provide for the valuation of certain financial instruments at fair value.
Internationale Rechnungslegungsstandards können auch die Bewertung bestimmter Finanzinstrumente mit dem beizulegenden Zeitwert vorsehen.
DGT v2019

An important part of the Commission's approach is its support for international work standards.
Ein wichtiger Punkt des Ansatzes der Kommission ist die Unterstützung internationaler Arbeitsstandards.
Europarl v8

International humanitarian standards should be applied, not least the principle of non-return.
Internationale humanitäre Standards sollten befolgt werden, nicht zuletzt der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung.
Europarl v8

We want Iran to comply in full with international standards.
Wir verlangen vom Iran die Einhaltung internationaler Normen.
Europarl v8

Relevant international standards and regulations shall continue to apply.
Die einschlägigen internationalen Standards und Vorschriften bleiben anwendbar.
DGT v2019

The Parties shall draw upon and use international standards and instruments relevant to transit.
Die Vertragsparteien wenden die für die Durchfuhr maßgeblichen internationalen Normen und Übereinkünfte an.
DGT v2019

In terms of energy relations, Ukraine identifies with international standards.
In Bezug auf die Energiebeziehungen hält die Ukraine internationale Normen ein.
Europarl v8

This investigation should be in accordance with international standards.
Diese Untersuchungen sollten gemäß internationaler Normen durchgeführt werden.
Europarl v8

The presidential elections in Ukraine complied with international election standards.
Die Präsidentschaftswahlen in der Ukraine haben internationalen Wahlstandards entsprochen.
Europarl v8

The European Union should contribute to the establishment of international standards for aeronautical products.
Die Europäische Union sollte an der Erarbeitung internationaler Standards in der Luftfahrt mitwirken.
Europarl v8

In soliciting such comments, the safety investigation authority shall follow the international standards and recommended practices.
Bei der Einholung solcher Bemerkungen befolgt die Sicherheitsuntersuchungsstelle die internationalen Richtlinien und Empfehlungen.
DGT v2019

Indeed, the Accounting Law has been introduced in order to implement international accounting standards in the PRC.
Mit dem chinesischen Rechnungslegungsgesetz sollten internationale Rechnungslegungsgrundsätze in der VR China eingeführt werden.
DGT v2019

This is unacceptable in every sense by international standards.
Ein derartiger Umgang miteinander auf internationaler Ebene ist in jeder Hinsicht völlig inakzeptabel.
Europarl v8

Electoral legislation passed earlier this month did not meet international democratic standards.
Das Anfang dieses Monats verabschiedete Wahlgesetz entspricht nicht internationalen demokratischen Normen.
Europarl v8