Translation of "Is laying" in German

Reproduction is oviparous (egg laying).
Die Art ist eierlegend (ovipar).
Wikipedia v1.0

Notice how the sick person is laying naked in bed.
Beachte das die kranke Person nackt im Bett liegt.
OpenSubtitles v2018

On each of these medals, there's the face of a worker that Sogitec is laying off.
Auf jedem Medaillon ist ein Arbeiter, der von Sogitec entlassen wird.
OpenSubtitles v2018

My daughter is laying in a hospital bed.
Meine Tochter liegt in einem Krankenhausbett.
OpenSubtitles v2018

Detective Lance is laying in hospital bed right now - because I let him...
Detective Lance liegt gerade im Krankenhaus, weil ich ihn...
OpenSubtitles v2018

And poor Roger Dicken is laying underneath with his little hand puppet of the front part.
Hier liegt der arme Roger Dicken mit seiner kleinen Handpuppe darunter.
OpenSubtitles v2018

If the Alliance is about, they're laying low.
Falls die Allianz hier ist, verstecken sie sich.
OpenSubtitles v2018

Gordon is laying on a slab down there because of us, Wong.
Gordon liegt da unten auf einem Tisch, nur wegen uns.
OpenSubtitles v2018

Don't you think six feet under is taking laying low a little far?
Fürchtest du nicht, dass es unter der Erde zu langweilig wird?
OpenSubtitles v2018

My friend is laying here with his mouth busted open.
Mein Freund liegt hier mit zerschlagenem Mund.
OpenSubtitles v2018