Translation of "It has been noted" in German

It has all been noted very carefully.
Das wurde alles ganz genau vermerkt.
Europarl v8

It has been noted that large and significant investments were made during the period considered.
Wie bereits erwähnt, wurden im Bezugszeitraum umfangreiche und wichtige Investitionen getätigt.
DGT v2019

It has been noted since Han times for its abundance of fish.
Seit der Han-Zeit ist er für seine reichen Fischbestände bekannt.
WikiMatrix v1

At Community level, it has often been noted that the Treaty of Rome says nothing about the regional aspect.
Wir werden uns auf diesem Seminar dagegen vornehmlich mit der wirtschaftlichen Komponente beschäftigen.
EUbookshop v2

For over sixty years it has been noted for its annual musical and operatic productions.
Seit über 60 Jahren ist sie für ihre jährlichen Musik- und Opernproduktionen bekannt.
WikiMatrix v1

It has also often been noted that badly executed repairs are costly.
Ferner ist oft darauf hingewiesen worden, dass unsach­gemässe Reparaturen kostspielig sind.
EUbookshop v2

It has been noted that certain drugs like primaquine have a gametocydal effect.
Es wurde festgestellt, dass bestimmte Medikamente wie Primaquin eine gametocydale Wirkung haben.
ParaCrawl v7.1

It has been noted the improvement in the condition of all the tests carried out.
Es wurde festgestellt, die Verbesserung des Zustandes aller Tests durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

It has additionally been noted that the sensitivity to hydrolysis exhibited by the silanes is not eliminated.
Weiterhin wurde festgestellt, daß die Hydrolyseempfindlichkeit der Silane nicht beseitigt wird.
EuroPat v2

Instead, it has been noted to be a veterinarian-grade hormone.
Stattdessen, Es ist bemerkt worden, ein Hormon, das Tierarzt-Klasse sein.
ParaCrawl v7.1

It has been noted that many patients allergic to cats are also allergic to dogs.
Es wurde angemerkt, dass viele katzenallergische Patienten auch auf Hunde allergisch reagieren.
ParaCrawl v7.1

It has been noted today though that this method is insufficient.
Es jedoch bekannt, dass diese Methode heute unzureichend ist.
ParaCrawl v7.1

It has also been noted that Proto-Slavic seemingly lacked a maritime vocabulary.
Es ist auch bemerkt worden, dass Proto-slawisch scheinbar fehlte einem seefahrenden Vokabular.
ParaCrawl v7.1

It has been noted that all Serbian citizens are equal before the law.
Es wurde festgestellt, dass alle serbischen Bürger vor dem Gesetz gleich sind.
ParaCrawl v7.1

It has been noted, that user first.
Es wurde festgestellt, dass Benutzer zuerst.
ParaCrawl v7.1

It has been noted that they also collect winter stores.
Es wurde festgestellt, dass sie auch Wintervorräte anlegen.
ParaCrawl v7.1

It has also been noted that persons with modified receptors suffer more frequently from depression.
Auffällig ist auch, dass Menschen mit veränderten Rezeptoren häufiger an Depressionen leiden.
ParaCrawl v7.1

But it has been noted in the Minutes that you did not participate in the vote every time.
Aber es wurde im Protokoll vermerkt, daß Sie nicht an jeder Abstimmung teilgenommen haben.
Europarl v8

In Japan, too, it has been noted just recently that the civil nuclear installations were quite dangerous.
Auch in Japan war in den letzten Tagen zu sehen, daß Kernkraftwerke sehr gefährlich sind.
Europarl v8

It has already been noted that the European Parliament has only advisory powers with regard to the proposal.
Wie bereits vorgetragen, hat das Europäische Parlament in Bezug auf den Vorschlag nur Beratungsbefugnisse.
Europarl v8