Translation of "It is bound" in German

As a signatory to international agreements, it is bound to protect its ethnic minorities.
Als Unterzeichner internationaler Abkommen ist China verpflichtet, seine ethnischen Minderheiten zu schützen.
Europarl v8

It is bound pre-dominantly to the albumin fraction.
Es wird vorwiegend an die Albuminfraktion gebunden.
ELRC_2682 v1

It is therefore bound to be a long struggle.
Es wird daher zwangsläufig ein langer Kampf.
News-Commentary v14

It has no legitimacy, and it is bound to fall.
Sie hat keine Legitimität und wird gestürzt werden.
News-Commentary v14

It is therefore bound under international law by this Decision.
Daher ist Dänemark völkerrechtlich durch diese Entscheidung gebunden.
DGT v2019

It is bound by and committed to the highest standards of sound financial management.
Sie ist den höchsten Standards eines soliden Finanzmanagements verpflichtet.
TildeMODEL v2018

Whoever serves it is also bound.
Nur wer ihm dient, ist auch verpflichtet.
OpenSubtitles v2018

John-Boy is writing an autobiography which means it is bound to be the truth.
John-Boy schreibt eine Autobiografie, das heißt, er bleibt bei der Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

OHIM contends that it is not bound by strict evidential requirements.
Das HABM erwidert, dass es nicht an starre Beweisregeln gebunden sei.
EUbookshop v2

In the first functional layer it is then loosely bound by physical adsorption.
In der ersten Funktionsschicht wird es dann durch Physisorption lose gebunden.
EuroPat v2

It is bound by the spell my blood and my heart.
Es ist gebunden... an mein Blut, mein Herz.
OpenSubtitles v2018