Translation of "Jump seat" in German

Well, I'd be willing to flip you for the jump seat.
Ich wäre bereit, Ihnen den Notsitz zu überlassen.
OpenSubtitles v2018

I have to sit in the jump seat so that I can tell the pilot if I have any thoughts on his flying.
Ich muss auf dem Notsitz sitzen, um den Piloten zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

This is a Tri-Star, and so they let Natasha actually sit in the jump seat.
Das ist ein Tri-Star, und sie haben Natasha wirklich im Notsitz sitzen lassen.
TED2013 v1.1

I like the jump seat.
Ich will auf den Notsitz.
OpenSubtitles v2018

Jump seat is anything but your mother catch on a lot of fun!
Jump Sitz ist alles andere als Ihre Mutter auf eine Menge Spaß zu fangen!
ParaCrawl v7.1

And the pilot, I actually knew -- because they used to let me sit in the jump seat, to tell you how long ago this was.
Den Piloten kannte ich sogar, weil er mir immer erlaubte, im Notsitz zu sitzen, um Ihnen eine Vorstellung zu geben, wie lange das schon her war.
TED2013 v1.1

That person would fall down the stairs since he would never be able to 'jump off' the seat in order to protect him self.
Dieser Behinderte fällt dann auf die Treppe, da er zu seiner Sicherheit nicht vom Sitz springen kann.
EUbookshop v2

With SpeedBlackTM you ?ll be able to make sudden turns and jump from your seat without losing control!
Mit SpeedBlackTM finden Sie in der Lage, plötzliche Wendungen und direkt von Ihrem Sitz zu verlieren, ohne die Kontrolle zu machen!
ParaCrawl v7.1

Smaller children and teens can frolic on it, pull up and jump from the seat into the cool water.
Kleinere Kinder und Jugendliche können sich darauf tummeln, rauf ziehen und von dem Sitzplatz aus ins kühle Nass springen.
ParaCrawl v7.1

Giving the ghost some oversized cat eyes seriously isn't enough to make you jump off your seat either.
Dem Geist ein paar überdimensionale Katzenaugen zu geben, kann auch nicht ernsthaft den Zuschauer vom Stuhl hochscheuchen.
ParaCrawl v7.1

However, these photographies just represent the medium, with which we are once again told the story of a revengeful ghost. Still, what's a welcome change is that the film does not simply aim at making its audience jump of their seat, but actually also wants to tell us a story, which is quite good in its own respect and even knows how to surprise us with lots of well-inserted twists. Furthermore, it's also something knew to see a male protagonist leading the story of such a movie.
Erfrischend ist allerdings, dass der Film nicht einfach nur den Zuschauer von seinem Sitz hochscheuchen will, sondern tatsächlich sogar eine Story zu erzählen weiß, die äußerst gut gelungen und voll von überraschenden Twists ist. Außerdem ist es mal was Neues einen männlichen Protagonisten im Mittelpunkt des Films zu sehen.
ParaCrawl v7.1