Translation of "Just about" in German

However, it is not just about laws and regulations.
Allerdings geht es nicht nur um Gesetze und Vorschriften.
Europarl v8

This is not just about women.
Es geht nicht nur um die Frauen.
Europarl v8

First, we keep just hearing about the sellers.
Erstens hören wir immer nur von Anbietern.
Europarl v8

This is not just about trade.
Hier geht es nicht nur um Handelsbeziehungen.
Europarl v8

Mr President, I was just about to say the same thing.
Herr Präsident, genau dies wollte ich gerade sagen.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

This debate should not just be about the Vienna Council.
Diese Debatte sollte sich nicht nur mit dem Wiener Rat befassen.
Europarl v8

We were not just worried about nepotism and corruption.
Es ging uns nicht nur um Vetternwirtschaft und Korruption.
Europarl v8

It is not just about repairing the damage caused by the war.
Es sind also nicht nur die Kriegsschäden, die beseitigt werden müssen.
Europarl v8

It is not just about the rebuilding and restoration of telecommunications.
Es geht nicht nur um den Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Telekommunikation.
Europarl v8

It cannot just be about the EU.
Es kann nicht nur um die EU gehen.
Europarl v8

It is not just about money.
Da geht es ist nicht nur um Geld.
Europarl v8

However, it is not just about transparency, it is also about readability.
Aber es geht nicht nur um Transparenz, es geht auch um Lesbarkeit.
Europarl v8

The essence of this is not just about the use of DNA databases.
Denn letzten Endes geht es nicht um die alleinige Inanspruchnahme von DNA-Datenbanken.
Europarl v8

Approximately 275 applications were received for the six posts I have just spoken about.
Für die sechs von mir gerade erwähnten Planstellen sind 275 Bewerbungen eingegangen.
Europarl v8

It is not just about monies.
Es geht nicht nur um Gelder.
Europarl v8

It is not just about earthquakes.
Es geht hier nicht nur um Erdbeben.
Europarl v8

This is not just about economic profit.
Es geht hier nicht nur um wirtschaftlichen Profit.
Europarl v8

This is not just about traditional African taboos.
Dabei geht es nicht nur um traditionelle afrikanische Tabus.
Europarl v8

The Copenhagen agenda is not just about climate change.
Bei der Agenda von Kopenhagen geht es nicht nur um Klimawandel.
Europarl v8

Mobility is not just about cars.
Mobilität hat nicht nur etwas mit Autos zu tun.
Europarl v8

Yet this is not just about poverty.
Es geht jedoch nicht nur um Armut.
Europarl v8