Translation of "Just to make it clear" in German

I would just like to make it clear how I will deal with the supplementary questions this evening.
Ich möchte klarstellen, wie ich heute Abend die Zusatzfragen behandeln werde.
Europarl v8

So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Ich möchte also, daß dies für alle Kolleginnen und Kollegen klar ist.
Europarl v8

We just want to make it clear to the citizens of our Member States.
Wir wollen das lediglich gegenüber den Bürgern unserer Mitgliedstaaten deutlich machen.
Europarl v8

I just want to make it clear, I was just fucking with you.
Das will ich nur noch klarstellen, ich hatte dich nur verarscht.
OpenSubtitles v2018

I just want to make it clear how I feel.
Ich wollte nur deutlich machen, wie ich mich fühle.
OpenSubtitles v2018

This halfway point of the arrow, just to make it clear.
Dieser Punkt in der Mitte des Pfeils, um das klar zu machen.
QED v2.0a

I just wanted to make it clear to everyone that there was a mistake in the Finnish version.
Ich möchte allen zur Kenntnis geben, daß es in der finnischen Fassung einen Fehler gibt.
Europarl v8

I just want to make it clear that there really is a misunderstanding here.
Ich möchte nur aufklären, daß es sich in Wirklichkeit um ein Mißverständnis handelt.
Europarl v8

At one point, just to make it very clear where I'm coming from ...
Es gab einen Punkt - nur ganz klar zu machen, auf was ich hinaus will:
OpenSubtitles v2018

Just to make it clear how I really feel about you.
Es ist mir wichtig, dass du weißt, was ich für dich fühle.
OpenSubtitles v2018

I'll do something big and way out here just to make it clear
Ich mache hier was großes, weit draußen, um das deutlich zu machen.
QED v2.0a

You just need to make it clear to your mentee that you’re there to support them.
Du musst Deinem Mentee nur zu verstehen geben, dass Du für ihn da bist.
ParaCrawl v7.1

It is also just as important to make it clear to the patient that he is not mad or mentally disturbed.
Ebenso wichtig ist es, dem Aphasiker klarzumachen, dass er nicht geisteskrank oder geistesgestört ist.
ParaCrawl v7.1

I just want to make it clear that ScriptNo does not have all of NoScript's capabilities.
Ich möchte nur klarstellen, dass ScriptNo es sind nicht alle von NoScript Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

I just want to make it clear that ScriptNo does not have all of NoScript’s capabilities.
Ich möchte nur klarstellen, dass ScriptNo es sind nicht alle von NoScript Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

First, on proportionality: just to make it clear, a European Arrest Warrant can be issued to prosecute offences which are punishable by at least 12 months' imprisonment, or to execute a sentence to at least 4 months' imprisonment.
Zunächst die Verhältnismäßigkeit: Nur um das klar zu machen, ein Europäischer Haftbefehl kann ausgestellt werden, um strafbare Handlungen zu verfolgen, die mit mindestens 12 Monaten Haft strafbar sind, oder um ein Urteil von mindestens 4 Monaten Freiheitsstrafe zu vollstrecken.
Europarl v8

Madam President, I just want to make it clear that although I was present I did not take part in the vote, because it seems to me that this is the first time we have voted on nothing in this Parliament!
Frau Präsidentin, ich möchte lediglich darauf hinweisen, daß ich, obwohl ich anwesend war, nicht an der Abstimmung teilgenommen habe, weil es meines Erachtens das erste Mal ist, daß wir in diesem Parlament über Nichts abstimmen!
Europarl v8

I should just like to make it clear that the matter I referred to was not a formal agenda item in the presidency visit.
Ich möchte nur kurz erwähnen, daß die Problematik, auf die ich mich bezogen habe, nicht aus rein formalen Gründen auf der Tagesordnung des Besuchs der Präsidentschaft steht.
Europarl v8

If that is the case, surely there is not real need to actually change the guest beer laws in Britain just to make it even more clear to other brewers around the European Union exactly who can sell into the European market.
Wenn dies der Fall ist, besteht mit Sicherheit kein echter Grund, die "Guest Beer" -Gesetze in Großbritannien zu ändern, nur um anderen Brauern in der gesamten Europäischen Union noch klarer zu verdeutlichen, wer denn nun auf dem europäischen Markt Absatz erzielen kann.
Europarl v8