Translation of "Lack of interest" in German

A Swedish government report on the protection of utility models was withdrawn through lack of interest.
Eine schwedische staatliche Untersuchung zum Gebrauchsmusterschutz wurde wegen mangelnden Interesses eingestellt.
Europarl v8

The demographic situation is simply an outcome of the interest or lack of interest shown by the state in the next generation.
Die demografische Entwicklung eines Landes ist Spiegelbild seines Interesses an der nächsten Generation.
Europarl v8

And then we complain about the public's lack of interest in the European Parliament!
Danach beklagen wir uns wieder über mangelndes Interesse der Öffentlichkeit am Europäischen Parlament!
Europarl v8

Central America, the Andean Community and Latin America as a whole are not suffering from a lack of interest from our side.
Mittelamerika, die Andengemeinschaft und Lateinamerika insgesamt leiden nicht unter mangelndem Interesse unsererseits.
Europarl v8

One of the serious problems facing the Congo is the lack of interest from foreign investors.
Eines der schwerwiegendsten Probleme im Kongo ist das mangelnde Interesse ausländischer Investoren.
Europarl v8

But considering this approach by the mobile operators, the lack of interest by the Czech regulatory organs is, in fact, startling.
Angesichts dieser Herangehensweise der Mobilfunkanbieter verwundert allerdings das absolute Desinteresse der tschechischen Regulierungsbehörden.
WMT-News v2019

The party has been canceled due to a lack of interest.
Die Feier wurde wegen mangelnden Interesses abgesagt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's Bible reading group petered out after a few months through lack of interest.
Toms Bibellesegruppe löste sich nach einigen Monaten wegen mangelnden Interesses in Wohlgefallen auf.
Tatoeba v2021-03-10

A more detailed evaluation should be able to pinpoint the reasons for their lack of interest.
Eine gründliche Bewertung dürfte Aufschluss über das mangelnde Interesse dieser Länder geben.
TildeMODEL v2018

Mr Tóth commented on citizens' lack of interest in the EU.
Herr TÓTH geht auf das mangelnde Interesse der Bürger an der EU ein.
TildeMODEL v2018

The lack of interest in Latin America had also been noted in the EESC.
Im EWSA sei das mangelnde Interesse an Lateinamerika ebenfalls bemerkt worden.
TildeMODEL v2018

Workers lack of interest in matters concerning their own safety.
Mangelndes Interesse der Arbeitnehmer an Angelegenheiten, die ihre eigene Sicherheit betreffen.
TildeMODEL v2018

She views his dieting as a lack of interest in her personal outlet.
Sie sieht seine Diät als Desinteresse an ihrem persönlichen Ausgleich.
OpenSubtitles v2018

An interrogative response indicates a clear lack of interest.
Eine Gegenfrage deutet auf Desinteresse hin.
OpenSubtitles v2018

They decommissioned it in the 50s, due to lack of interest.
Sie haben sie in den 50ern dichtgemacht, aus mangelndem Interesse.
OpenSubtitles v2018

For me not to go could be construed as lack of interest.
Nicht runterzubeamen könnte man als Desinteresse auslegen.
OpenSubtitles v2018