Translation of "Legal base" in German

Thirdly, I greatly appreciate the President-in-Office of the Council's words on the legal base issue.
Drittens begrüße ich überaus die Bemerkungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Secondly: is the legal base significant only in procedural terms or also in substantive terms?
Zweitens: Hat die Rechtsgrundlage nur verfahrensmäßige Bedeutung oder auch inhaltliche?
Europarl v8

But there is no legal base for that line.
Für die Haushaltslinie gibt es jedoch keine Rechtsgrundlage.
Europarl v8

The legal base for the regulation is Article 43 of the Treaty.
Die Rechtsgrundlage für die Verordnung ist der Artikel 43 des Vertrags.
Europarl v8

Today the Council is urging that Article 37 be added to the legal base.
Heute nun fordert der Rat, daß Artikel 37 der Rechtsgrundlage hinzugefügt wird.
Europarl v8

We must continue with our efforts and strengthen the legal base.
Wir müssen unsere Anstrengungen fortsetzen und die Rechtsgrundlage stärken.
Europarl v8

Mr President, the point at issue here is the question of the legal base.
Herr Präsident, es handelt sich hier um die Frage der Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Finally, I would also draw attention to the question of the legal base.
Zum Schluß möchte ich noch auf die Frage der Rechtsgrundlage verweisen.
Europarl v8

By the end of 1998 the discussion focused on the legal base of the proposal.
Bis Ende 1998 konzentrierte sich die Diskussion auf die Rechtsgrundlage des Vorschlags.
Europarl v8

The Commission was therefore forced to accept the proposed new legal base.
Darum war die Kommission gezwungen, die vorgeschlagene neue Rechtsgrundlage zu akzeptieren.
Europarl v8

The Commission is of the view that Article 152 is the appropriate legal base.
Die Kommission ist der Ansicht, daß Artikel 152 die geeignete Rechtsgrundlage darstellt.
Europarl v8

One problem is the lack of legal base for renewable energy and energy efficiency.
Ein Problem besteht in der fehlenden Rechtsgrundlage für erneuerbare Energien und Energieeffizienz.
Europarl v8

So I maintain my request for a change of legal base.
Daher bleibe ich bei meiner Forderung nach einer Änderung der Rechtsgrundlage.
Europarl v8

The Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.
Der Rat war allerdings nicht bereit, die notwendige Rechtsgrundlage zu schaffen.
Europarl v8

The conflict with the Council on the legal base to be applied has not been resolved.
Der Konflikt mit dem Rat über die anzuwendende Rechtsgrundlage dauert an.
Europarl v8

Firstly: is Article 235 justified as a legal base?
Erstens: Ist Artikel 235 als Rechtsgrundlage gerechtfertigt?
Europarl v8

The present problem is whether there is or is not a legal base.
Das gegenwärtige Problem ist, ob eine Rechtsgrundlage besteht oder nicht.
Europarl v8

Many problems are solved on the day the Council accepts the legal base.
Viele Probleme werden sich lösen, wenn der Rat die Rechtsgrundlage akzeptiert.
Europarl v8

All those actions which fulfil these criteria can be executed without a legal base.
Alle Aktionen, die diese Kriterien erfüllen, können ohne Rechtsgrundlage durchgeführt werden.
Europarl v8

Otherwise we shall have no legal base for 1999.
Andernfalls hätten wir für das Jahr 1999 keine Rechtsgrundlage.
Europarl v8

The legal base should not be changed to allow a qualified majority decision in the Council.
Die Rechtsgrundlage sollte nicht in Ratsbeschlüsse mit qualifizierter Mehrheit geändert werden.
Europarl v8

This memorandum was not intended to be, in itself, a legal base for any exchange of data.
Diese Erklärung war an sich nicht als Rechtsgrundlage für einen Datenaustausch gedacht.
Europarl v8