Translation of "Looking forward to tomorrow" in German

I'm looking forward to tomorrow night.
Ich freue mich auf morgen Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

I'm looking forward to tomorrow.
Ich freu' mich auf morgen.
OpenSubtitles v2018

Well, are you looking forward to tomorrow, huh?
Na, freust du dich auf morgen, hm?
OpenSubtitles v2018

I'm looking forward to seeing you tomorrow.
Ich freue mich, dich morgen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I am really, really looking forward to our dinner tomorrow night.
Ich freue mich wirklich sehr auf unser Dinner morgen.
OpenSubtitles v2018

I'm really looking forward to the fair tomorrow.
Ich freue mich auf das Fest morgen.
OpenSubtitles v2018

I guess you're looking forward to seeing Frances tomorrow, huh, hon?
Du freust dich sicher, morgen Frances zu sehen?
OpenSubtitles v2018

I'm really looking forward to tomorrow.
Ich freu mich wirklich auf morgen.
OpenSubtitles v2018

I am looking forward to tomorrow and hoping for a successful vote.
Ich freue mich auf morgen und auf eine hoffentlich gute Abstimmung.
EUbookshop v2

I am looking forward to tomorrow night.
Ich freue mich auf morgen Abend.
OpenSubtitles v2018

It's been a great weekend and we're looking forward to tomorrow.
Es ist ein fantastisches Wochenende und wir freuen uns auf Morgen.
ParaCrawl v7.1

Ester Ledecka "I'm looking forward to tomorrow.
Ester Ledecka "Ich freue mich auf Morgen.
ParaCrawl v7.1

Now I am looking forward to tomorrow.
Jetzt freue ich mich auf morgen.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to tomorrow and to you!
Wir freuen uns auf morgen und auf Euch!
ParaCrawl v7.1

What a great start - we are looking forward to see you tomorrow at the Kaisermarathon.
Was für ein toller Start, wir freuen uns auf einen wunderbaren Kaisermarathon.
ParaCrawl v7.1

Looking forward to seeing tomorrow when we fish the Everglades.
Wir freuen uns auf morgen, wenn wir fischen die Everglades.
ParaCrawl v7.1

The whole team is optimistic and we are looking forward to the qualifications tomorrow.
Das gesamte Team ist guter Dinge und wir freuen uns auf die morgen beginnenden Qualfikationen.
ParaCrawl v7.1

Daniel Genevey "It's very impressive to fly here and I'm looking forward to tomorrow.
Daniel Genevey "Es ist sehr eindrucksvoll, hier zu fliegen. Ich freue mich auf morgen.
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to the vote tomorrow, and I hope that we can get a large majority to support the report and more forceful action to combat energy poverty.
Ich freue mich auf die morgige Abstimmung und hoffe, dass eine große Mehrheit für den Bericht stimmen wird, damit die Energiearmut wirksamer bekämpft werden kann.
Europarl v8

We are looking forward to the conference tomorrow and on Friday and are pleased that Vice-President Wallis is coming to Stockholm.
Wir freuen uns auf die Konferenz morgen und am Freitag und freuen uns, dass Vizepräsident Wallis nach Stockholm kommt.
Europarl v8

Contrary to the views of the people who said that this exercise was going to be irrelevant, Commissioner, we are looking forward to your statement tomorrow, and to having a statement that addresses the concerns outlined by the committee that have emerged in the course of the last year.
Im Gegensatz zu denjenigen, die sagten, dieses Unterfangen sei völlig bedeutungslos, freuen wir uns auf Ihre morgige Erklärung, Herr Kommissar, auf eine Erklärung, die auf die vom Ausschuss im Verlaufe des letzten Jahres festgestellten Probleme eingehen wird.
Europarl v8

Hach… a very very nice concert, an awesome setlist, I’m looking forward to tomorrow (they will have to practice the rest, right?
Hach ja, ein supertolles Konzert, eine geniale Setlist, ich freu mich auf morgen (da muss ja dann der ganze Rest geübt werden, oder?
ParaCrawl v7.1

Also the last day of the CES 2012 will be an interesting one and we are looking forward to tomorrow.
Auch der letzte Tag der CES 2012 wird ein spannender Tag werden und natürlich werde ich auch morgen wieder einen Bericht verfassen und veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1