Translation of "Low ground" in German

I couldn't have pictured you, that, you know, low to the ground.
Ich könnte mir dich gar nicht vorstellen... so nahe am Boden.
OpenSubtitles v2018

I'm not used to driving this low to the ground.
Ich bin es nicht gewöhnt so tief am Boden zu fahren.
OpenSubtitles v2018

In both cases seedlings should be pruned low at the ground.
In beiden Fällen beschneidet man die Setzlinge niedrig bei der Erde.
ParaCrawl v7.1

They fly low to the ground and in the shadow of trees and hills when encountering headwinds.
Bei Gegenwind fliegen sie dicht am Boden im Windschatten von Bäumen und Hügeln.
ParaCrawl v7.1

Low-growing varieties are planted with other low ground cover and perennials ephedra.
Niedrig wachsende Sorten werden mit anderen niedrigen Bodendecker und Stauden gepflanzt Ephedra.
ParaCrawl v7.1

They include low ground clearance, sluggish acceleration and a problematic oil change.
Dazu gehören eine geringe Bodenfreiheit, eine langsame Beschleunigung und ein problematischer Ölwechsel.
ParaCrawl v7.1

Such type low floor vehicles are characterized in that they have very low ground clearance.
Derartige Niederflurfahrzeuge zeichnen sich durch eine sehr geringe Bodenfreiheit aus.
EuroPat v2

The housing 12 may be placed at low or ground potential.
Das Gehäuse 12 kann auf niedriges oder Erdpotenzial gelegt sein.
EuroPat v2

The dust filled clouds are low to the ground, and create a constant gloom.
Die staubgefüllten Wolken hängen tief und erzeugen eine konstante Düsternis.
ParaCrawl v7.1

The compact construction allows installation also in vehicles with low ground clearance
Die kompakte Bauweise erlaubt die Installation auch bei Fahrzeugen mit wenig Bodenfreiheit.
ParaCrawl v7.1

The is strongly built though and is very low to the ground.
Sie ist kräftig gebaut und steht sehr tief am Boden.
ParaCrawl v7.1

Dr. Low: The ground is rumbling.
Dr. Low: Der Boden grollt.
ParaCrawl v7.1

Mufasa: {Whispering} Stay low to the ground.
Mufasa: {Flüstert} Nah am Boden bleiben.
ParaCrawl v7.1