Translation of "Lower than" in German

It says that women are of a lower status than men.
Sie besagt, dass Frauen von geringerem Status seien als Männer.
Europarl v8

The physical planning must be decided at a lower level than the EU.
Die Raumplanung muß auf einer niedrigeren Ebene als auf EU-Niveau beschlossen werden.
Europarl v8

The breaking strength of the screw coupler shall be lower than the breaking strength of other parts of the draw gear.
Die Bruchfestigkeit der Schraubenkupplung ist geringer als die Bruchfestigkeit sonstiger Teile der Zugvorrichtung.
DGT v2019

Furthermore, labour costs would be considerably lower than in other Far Eastern countries.
Darüber hinaus seien die Lohnkosten erheblich niedriger als in anderen fernöstlichen Ländern.
DGT v2019

Wage costs in Poland are thus not lower but higher than in Ireland.
Lohnkosten in Polen sind also nicht niedriger sondern höher als in Irland.
Europarl v8

Fuels which are generally used by industry are also subject to a lower tax than fuels for consumer use.
Daneben werden üblicherweise gewerblich verwendete Energieerzeugnisse niedriger besteuert als Energieträger für private Verbraucher.
Europarl v8

Herring is being sold at 20% lower prices than last year.
Hering wird zu einem um 20 % niedrigeren Preis als letztes Jahr verkauft.
Europarl v8

Also, 60% of Member States have a lower absorption than this.
Darüber hinaus weisen 60 % der Mitgliedstaaten eine geringere Inanspruchnahme als diese auf.
Europarl v8

Of course, Spain's national debt level is lower than that of Germany.
Natürlich ist die öffentliche Verschuldung Spaniens niedriger als die von Deutschland.
Europarl v8

Quite the opposite in fact, crude-oil prices are lower than before the oil crises.
Im Gegenteil, Rohölpreise sind niedriger als vor den Ölkrisen.
Europarl v8

In the IRB approaches these are lower than for lending to corporates.
Bei den bankinternen Ratings sind diese niedriger als bei Krediten an Unternehmen.
Europarl v8

Our proposal is therefore lower than the proposal made by the College of Commissioners.
Daher ist unser Vorschlag niedriger als der des Kollegiums der Kommissare.
Europarl v8

The adjustment entry is lower than the rate of inflation.
Die Anpassung ist geringer als die Inflationsrate.
Europarl v8

However, the truth is that we have lower interest rates than ever before.
Es stimmt, dass wir heute niedrigere Zinssätze als je zuvor haben.
Europarl v8

In as many as 17 EU Member States the share is lower than in China.
In immerhin 17 EU-Mitgliedstaaten ist dieser Anteil niedriger als in China.
Europarl v8

The share it represents of the combined GNP of the Member States is lower than it has been for years.
Sein Anteil am zusammengefassten Bruttoinlands-produkt der Mitgliedstaaten ist niedriger als in den Vorjahren.
Europarl v8

We know that wages in the developing countries are lower than here.
Bekanntlich ist das Lohnniveau in den Entwicklungsländern niedriger als bei uns.
Europarl v8

Yes, the GDP of the new Member States is lower than that of the older ones.
Es stimmt, die neuen Mitgliedstaaten haben ein niedrigeres BIP als die älteren.
Europarl v8