Translation of "Make a cut" in German

OK, now I'll just make a small cut in the testicles.
Ich mache nur einen kleinen Schnitt an beiden Hoden.
OpenSubtitles v2018

We'll make a straight cut from the shoulder.
Wir machen einen geraden Schnitt von der Schulter.
OpenSubtitles v2018

I'm going to make a cut right there.
Hier werde ich einen Schnitt machen.
TED2013 v1.1

Another way to make a scroll cut is use your coping saw.
Sie können für solche Arbeiten auch eine Laubsäge verwenden.
OpenSubtitles v2018

And up there we'll have to make a cut through to the top.
Und dort oben müssen wir einen Durchstich graben.
OpenSubtitles v2018

Now, look, he started to make a fourth cut but stopped.
Hier, sieh, er hat einen vierten Schnitt angesetzt und dann aufgehört.
OpenSubtitles v2018

I simply take the scalpel and make a cut.
Ich dagegen nehme ein Skalpell und schneide.
OpenSubtitles v2018

Of course, we can, optionally, make you a contour cut foam insert.
Natürlich können wir Ihnen, optional, eine konturgeschnittene Schaumeinlage anfertigen.
ParaCrawl v7.1

Make a cut and bend corners.
Machen Sie einen Schnitt und Biegung Ecken.
ParaCrawl v7.1

Following this, Burnett was able to make a director’s cut of his second film.
Daraufhin konnte Burnett auch einen director’s cut seines zweiten Films erstellen.
ParaCrawl v7.1

It would be better not to make a sharp cut.
Es ist besser, keine scharfen Trennungen zu machen.
ParaCrawl v7.1

The time required to make a cut is thus very long.
Die somit benötigte Zeit für einen Schnitt ist sehr lang.
EuroPat v2

Thereby, it is possible to make a particularly fine cut with the cutting machine of the invention.
Dadurch ist ein besonders feiner Schnitt mit der erfindungsgemäßen Schneidemaschine möglich.
EuroPat v2

Thus, the sections of the band knife guided in opposed directions together make a cut.
Die gegenläufig geführten Abschnitte des Bandmessers führen somit gemeinsam einen Schnitt aus.
EuroPat v2

This will also make a further first cut more difficult.
Diese erschwert auch ein weiteres Anschneiden.
EuroPat v2