Translation of "Make a fool of yourself" in German

I just don't like to see you make a fool of yourself, that's all.
Ich will nicht, dass du dich lächerlich machst, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

Angus, I will not let you make a fool of yourself.
Angus, ich lasse nicht zu, dass du dich zum Narren machst.
OpenSubtitles v2018

It's best you know before you make a fool of yourself.
Besser du erfährst es, bevor du dich lächerlich machst.
OpenSubtitles v2018

Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
Luz, du darfst dich nicht vor allen lächerlich machen.
OpenSubtitles v2018

You'll make a fool of yourself, Claire.
Dann machst du dich zum Narren.
OpenSubtitles v2018

Did you make a fool of yourself again?
Hast du dich wieder lächerlich gemacht?
OpenSubtitles v2018

You were going to make a fool of yourself.
Beinahe hättest du dich bei Cem blamiert.
OpenSubtitles v2018

You want to make a fool of yourself, that's down to you.
Wenn du dich zum Affen machen willst, bitte.
OpenSubtitles v2018

Make a fool of yourself in front of him, so he'll feel more secure.
Dich wie ein Idiot benehmen, damit er sich sicherer fühlt.
OpenSubtitles v2018

You'll make a fool out of yourself.
Du machst nur einen Trottel aus dir.
OpenSubtitles v2018

You'll only make a fool of yourself, Harvey.
Du machst dich nur lächerlich, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Marinela, don't make a fool of yourself.
Lass das, mach dich nicht lächerlich.
OpenSubtitles v2018

Won't hurt to make a fool of yourself sometimes.
Es schadet nicht, sich ab und zu zum Narren zu machen.
OpenSubtitles v2018

Do not exaggerate or you’ll make a fool of yourself.
Übertreiben Sie nichts, sonst machen Sie sich selbst lächerlich.
ParaCrawl v7.1

It takes courage to make a fool of yourself,” as Charlie Chaplin once said.
Es braucht Mut, um einen Narren aus sich zu machen.“
ParaCrawl v7.1

Well, at least when you get out there Saturday you won't make a complete fool out of yourself.
Zumindest wirst du dich am Samstag da draußen... nicht voll und ganz zum Narren machen.
OpenSubtitles v2018

That you didn't have to go through with the proposal, make a fool out of yourself.
Dass du den Antrag nicht durchziehen musst, - und dich selbst zum Narren machst.
OpenSubtitles v2018

Yeah, watching you make a fool out of yourself.
Wie du dich lächerlich machst.
OpenSubtitles v2018

You won't make a fool of yourself.
Du wirst dich nicht blamieren.
OpenSubtitles v2018