Translation of "Mass level" in German

This proportion is determined by the mass and noise level of the aircraft.
Dieser Anteil wird durch die Masse und den Lärmpegel des Flugzeugs bestimmt.
EUbookshop v2

Successful standards can achieve critical mass at product level very quickly.
Produkte, die erfolgreichen Normen entsprechen, erreichen dadurch sehr schnell eine kritische Masse.
TildeMODEL v2018

Once transferred to the mass-production level, ideal laboratory samples sometimes turn into potentially hazardous products.
Sobald die Serienproduktion Ebene übertragen, ideal Laborproben manchmal in potenziell gefährliche Produkte zu machen.
ParaCrawl v7.1

It will of course be easier to reach this critical mass at European level than it would be if every country were to work for itself.
Diese kritische Masse erreichen wir natürlich einfacher auf gesamteuropäischer Ebene, als wenn jedes Land alleine für sich arbeitet.
Europarl v8

Action undertaken at EU level in this area, conducted at a critical mass level, can help to boost European excellence as a whole, as well as its distribution in the different regions of the EU, creating opportunities for significantly improving the quality of the training of researchers, promoting the circulation and exploitation of knowledge, and helping to establish world?class centres of excellence that are attractive throughout Europe
Eine Maßnahme mit kritischer Masse auf der Ebene der Europäischen Union in diesem Bereich kann dazu beitragen, europäische Spitzenleistungen insgesamt zu stärken, wie auch deren Verbreitung in verschiedenen Regionen der EU, indem Möglichkeiten geschaffen werden, die Qualität der wissenschaftlichen Ausbildung erheblich zu steigern, den Austausch und die Nutzung der Kenntnisse zu fördern und zur Schaffung attraktiver Exzellenzzentren von internationalem Niveau in ganz Europa beizutragen.
TildeMODEL v2018

Mr Wilms echoed Mr Malosse's support for the Going Local initiative, whose aim was to generate critical mass at local level in order to achieve a significant shift in EU policy.
Hans-Joachim WILMS bekräftigt die Unterstützung von Henri MALOSSE für die "Going local"-Initiative, deren Ziel die Schaffung einer kritischen Masse auf der lokalen Ebene sei, um einen deutlichen Wechsel in der EU-Politik anzustoßen.
TildeMODEL v2018

Joint Programming topics would have to coincide with the Framework Programme, ensuring systematic overall horizontal policy consistency, and more attention would be paid to the critical mass and the level of programme integration.
Die Themen der gemeinsamen Programmplanung müssten mit dem Rahmenprogramm übereinstimmen, womit systematisch die Einheitlichkeit der horizontalen Politik gegeben wäre, und kritische Masse und Programmintegrationsgrad erhielten größere Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This is an example of how EU research programmes can pool key resources and help achieve critical mass at European level.
Dies ist ein Beispiel dafür, wie mit EU-Forschungsprogrammen wichtige Ressourcen zusammengelegt und kritische Massen auf europäischer Ebene gebildet werden können.
TildeMODEL v2018

These include a long-term project, the creation of the European Research Area (ERA), and a four-year funding scheme, FP6, that should feed into the ERA initiative by networking the best research centres across Europe and making European scientific excellence achieve critical mass at EU level.
Zu diesen gehört ein langfristiges Projekt, die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (EFR), sowie ein vierjähriger Finanzierungsplan (das RP6), der durch die Vernetzung der besten Forschungszentren Europas und die Schaffung einer kritischen Masse an wissenschaftlicher Kompetenz auf EU-Ebene zur EFR-Initiative beitragen wird.
TildeMODEL v2018

For example, only 12% of European companies sold online because Europe still lacked a single digital market where business activity could be harmonised and businesses thus achieve critical mass at international level.
Z.B. würden nur 12% der europäischen Unternehmen online verkaufen, da Europa noch immer keinen digitalen Binnenmarkt habe, auf dem die Geschäftstätigkeit harmonisiert werden könnte und die Unternehmen so auf internationaler Ebene eine kritische Masse erreichen könnten.
TildeMODEL v2018

In order to solve this problem, it is known to use as a reference potential for the amplifier arrangement not the zero potential of the circuit (for example mass) but the level of the noise signal.
Zur Überwindung dieses Problems ist es bekannt, als Bezugspunkt für die Verstärkeranordnung nicht den Schaltungsnullpunkt (beispielsweise Masse), sondern den Störpegel zu benutzen.
EuroPat v2

To reach the necessary critical mass at EU level and to pool together both financial and intellectualresources, FP6 will introduce new instruments, such as networks of excellence and integrated projects.
Um auf EU-Ebene die erforderliche kritische Masse zu erreichen und die finanziellen und geistigen Ressourcen zu bündeln, führt das RP6 neue Instrumente wie Exzellenznetze und integrierte Projekte ein.
EUbookshop v2

FP6 aims to target its limited resources on a smaller number of well-focussed projects, to achieve added value and criti­cal mass at EU level.
Die begrenzten Ressourcen des RP6 sollen in eine kleinere Anzahl spezifischer Projekte fließen, um eine Wertschöpfung und eine kritische Masse auf EU­Ebene zu erreichen.
EUbookshop v2

We now need to get organised and join forces across Europe to reach critical mass at EU level and lead the sector at the global level,' the Commissioner continued.
Wir müssen uns jetzt organisieren und uns europaweit zusammen schließen, um auf EU-Ebene eine kritische Masse zu erreichen und den Sektor an die Weltspitze zu führen", erklärte er weiter.
EUbookshop v2

The ions then travel through a magnetic field, which diverts them into different sampling sensors, known as "Faraday cups", depending on their mass and level of ionization.
Die Ionen bewegen sich dann durch ein Magnetfeld, das entsprechend ihrer Masse und Ionisierungsstärke sie zu Sensoren ablenkt, die als Faradaysche Becher bezeichnet werden.
WikiMatrix v1

This applies especially when the surface of the mass is smoothed level with the highest elevations of the fibrous structure of the backing.
Dies gilt insbesondere dann, wenn die Oberfläche der Masse höhengleich mit den höchsten Erhebungen der Faserstruktur der Unterlage geglättet wird.
EuroPat v2

This pro portion is determined by the mass and noise level of the aircraft (Article 77 of the Law and Articles 8 to 10 of the Taxation Decree).
Dieser Anteil wird bestimmt durch die Masse und den Lärmpegel des Flugzeugs (Paragraph 77 des Gesetzes und Paragraph 8 bis 10 der Besteuerungsverordnung).
EUbookshop v2

Besides the financial aid contributed, the SMEs participate in consortia uniting the required critical mass at the level of size and necessary competence.
Neben der Förderung sieht es die Teilnahme der KMU an Konsortien vor, in denen hinsichtlich der Unternehmensgröße und der notwendigen Kompetenzen die gewünschte kritische Masse erreicht wird.
EUbookshop v2

Because each of the chambers 10, 11 and 12 are charged with the grinding bodies 13, 14, 15 of equal mass, the level of charge in the chamber 12 in the position illustrated in FIG.
Da in jede der Kammern 10, 11, 12 die Mahlkörper 13, 1-, 15 gleicher Masse eingetragen werden, so ist das Beschickungsniveau in der Kammer 12 in der in Fig.
EuroPat v2