Translation of "Matched funding" in German

These contributions need to be matched by national funding.
Diese Beiträge müssen durch nationale Fördermittel ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

As Mr McMahon said, the government has promised GBP 9m over three years, but this being on a matched funding basis with the industry, it is now under negotiation.
Wie Herr McMahon sagte, hat die Regierung neun Millionen Pfund über einen Zeitraum von drei Jahren zugesagt, aber da als Bedingung gilt, daß die Industrie die gleiche Summe dagegensetzt, wird das zur Zeit verhandelt.
Europarl v8

It may not be possible for the small farms to meet the matched funding and so what sounds generous may, in fact, for some small enterprises be meaningless.
Es ist durchaus möglich, daß die kleinen Fischfarmen den Eigenfinanzierungsbetrag nicht aufbringen können, und was so großzügig klingt, kann für einige kleine Betriebe faktisch ohne Bedeutung sein.
Europarl v8

Commissioner, local people are asking questions such as: can the EU give grants which might be matched by national funding to prevent further flooding by building flood defences?
Herr Kommissar, die Anwohner stellen Fragen wie: Kann die EU Darlehen in Verbindung mit nationalen Mitteln vergeben, um weitere Überschwemmungen durch den Bau von Hochwasserschutzanlagen zu verhindern?
Europarl v8

For 2007, 2008 and 2009, Member States planned matched funding for respectively 125,9 M€, 68,3 million € and 111,7 M€.
Für 2007, 2008 und 2009 planten die Mitgliedstaaten die Bereitstellung ergänzender Mittel in Höhe von 125,9 Mio. EUR, 68,3 Mio. EUR und 111,7 Mio. EUR ein.
TildeMODEL v2018

Over the 2007-2013 programming period more than €10 billion have been earmarked for projects that combat social exclusion which are further matched by national funding.
Im Programmplanungszeitraum 2007-2013 wurden mehr als 10 Milliarden EUR für Projekte gegen soziale Ausgrenzung reserviert, die darüber hinaus noch aus nationalen Mitteln unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

For 2008 and 2009, Member States planned matched funding for respectively 50,4 and 65,2 M €.
Für 2008 und 2009 wurde von den Mitgliedstaaten ein Eigenfinanzierungsbetrag in Höhe von 50,4 bzw. 65,2 Mio. EUR vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The first concerns the need for adequate financing to fully implement the Natura 2000 network, where Member State funding must be matched by funding from the EU29 (estimated at approximately € 5.8 billion per year in total).
Zum einen muss die Vollendung des Natura-2000-Netzes angemessen finanziert werden, und zwar zu gleichen Teilen durch die Mitgliedstaaten und die EU29 (schätzungsweise insgesamt 5,8 Mrd. EUR/Jahr).
TildeMODEL v2018

Total funding from the EU alone will be € 743,6 million and this will attract at least as much again in matched funding from both public and private sectors.
Allein die EU stellt insgesamt Fördermittel in Höhe von 743,6 Mio. € bereit, wodurch Mittel des öffentlichen Sektors und der Privatwirtschaft in zumindest gleicher Höhe mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

Total funding from the EU alone will be € 743.6 million and this will attract at least as much again in matched funding from both public and private sectors.
Allein die EU stellt insgesamt Fördermittel in Höhe von 743,6 Mio. € bereit, wodurch Mittel des öffentlichen Sektors und der Privatwirtschaft in zumindest gleicher Höhe mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

Total funding from the EU alone will be € 728.3 million and this will attract at least as much again in matched funding from both public and private sectors.
Die EU allein stellt Fördermittel von insgesamt 728,3 Mio. € bereit, wodurch weitere öffentliche und private Mittel mindestens in gleicher Höhe mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

The European Union's contribution of € 3 026 million over the 2000-2006 period will be matched by national funding.
Der Beitrag der Europäischen Union in Höhe von 3,026 Milliarden Euro für den Zeitraum 2000-2006 wird durch Mittel der einzelnen Länder ergänzt.
TildeMODEL v2018

Sadly, the Structural Funds spending issues have been marked by delay by disputes in relation to matched funding and also in relation to the issue of additionality.
Bedauerlicherweise standen die Fragen der Strukturfondsaufwendungen im Zeichen der Verzögerung wegen Streitigkeiten um Ausgaben gleicher Art sowie um die Frage der Zusätzlichkeit.
Europarl v8