Translation of "Monitorability" in German

Only through transparency will EU policy be comprehensible to people and will the public and national decision-makers be able to monitor it, and this monitorability and accountability are important.
Nur durch Transparenz wird die EU-Politik den Menschen verständlich sein und werden die Öffentlichkeit sowie die nationalen Entscheidungsträger in der Lage sein, diese Politik zu überwachen, und auf diese Überwachbarkeit und Kontrolle kommt es an.
Europarl v8

We have analysed the various options of a level to reduce CO2 emissions from cars, taking into account measurability, monitorability and accountability.
Wir haben die einzelnen Optionen auf einem Niveau zur Minderung der CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen untersucht und dabei die Messbarkeit, die Überwachbarkeit und die Nachweisführung berücksichtigt.
Europarl v8

The exclusion of NP was considered justified by the Agency's Committees for Risk Assessment (‘RAC’) and Socio-Economic Analysis (‘SEAC’) when evaluated in terms of the effectiveness, practicality and monitorability of the restriction.
Dass NP ausgeklammert bleibt, wurde vom Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) und vom Ausschuss für sozioökonomische Analyse (SEAC) für gerechtfertigt erachtet, als diese die Beschränkung hinsichtlich ihrer Wirksamkeit, Durchführbarkeit und Überwachbarkeit bewerteten.
DGT v2019

Considerations based on competition law, be it national or that of the Union, that such behaviour is theoretically not in Acron's interest, are not relevant for the assessment of the monitorability and practicability of the undertaking.
Auf nationales Recht oder Unionsrecht gestützte wettbewerbsrechtliche Erwägungen, denen zufolge ein solches Verhalten theoretisch nicht in Acrons Interesse liegt, sind für die Bewertung der Überwachbarkeit und Praktikabilität einer Verpflichtung nicht relevant.
DGT v2019