Translation of "Most importantly" in German

Most importantly, we need to keep an eye on internal developments.
Vor allen Dingen müssen wir sehen, wie die interne Entwicklung vorangeht.
Europarl v8

The problem of fundamental rights, most importantly women's rights, remains intact.
Das Problem der Grundrechte, vor allem das der Frauenrechte, besteht weiterhin.
Europarl v8

Most importantly, there is sufficient support for everything in this chamber.
Besonders wichtig ist, dass alles in diesem Plenarsaal ausreichend unterstützt wird.
Europarl v8

Most importantly, we are waiting for concrete proposals from you concerning the Posting of Workers Directive.
Vor allem warten wir jetzt auf Ihre konkreten Vorschläge zur Entsende-Richtlinie.
Europarl v8

Most importantly, there is no alternative source of employment for many of those people.
Vor allem gibt es keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten für viele dieser Menschen.
Europarl v8

This economic union means, most importantly, economic and social governance of the Union.
Diese Wirtschaftsunion beinhaltet vor allem die wirtschaftliche und soziale Governance der EU.
Europarl v8

Most importantly, we need transparency, accountability and independent surveillance.
Vor allem benötigen wir jedoch Transparenz, Rechenschaftspflicht und unabhängige Überwachung.
Europarl v8

Consumption and, most importantly, investment must be reinvigorated in a coordinated fashion.
Man muss den Konsum und vor allem die Investitionen auf koordinierte Weise ankurbeln.
Europarl v8

Most importantly of all, the Union has expensive services.
Vor allem aber sind in der Union die Dienstleistungen zu teuer.
Europarl v8

Most importantly, it is dependent on the adoption of appropriate EU programmes specifically designed to help the sector.
Besonders ausschlaggebend ist allerdings die Verabschiedung geeigneter sektorspezifischer EU-Rechtsvorschriften.
Europarl v8

However, perhaps most importantly, I want to see a transatlantic dialogue.
Aber vielleicht für noch wichtiger halte ich einen transatlantischen Dialog.
Europarl v8

Most importantly, it contains the following elements:
Am wichtigsten ist, dass er die folgenden Punkte enthält:
Europarl v8

Most importantly, we need transparency, and unambiguous and clear information for consumers.
Vor allem benötigen wir Transparenz sowie klare und eindeutige Informationen für die Verbraucher.
Europarl v8

Most importantly, it makes no sense either from the ecological point of view.
Vor allem aber ist es ökologisch unsinnig.
Europarl v8

But, most importantly of all, what you bring is the moral certainty of where you have come from.
Sie bringen vor allem die moralische Festigkeit mit.
Europarl v8