Translation of "Move through" in German

And grid cells could move this viewpoint through that space.
Und die Gitterzellen könnten den Standpunkt durch den Raum bewegen.
TED2013 v1.1

Now, the British have to move through that bottleneck.
Die Briten müssen durch den Engpass marschieren.
OpenSubtitles v2018

We might have a chance if we can move through those trees.
Wir haben eine Chance, wenn wir zu den Bäumen dort gehen.
OpenSubtitles v2018

The Horta moves through rock as we move through air.
Die Horta bewegt sich durch Stein wie wir durch Luft.
OpenSubtitles v2018

Since you have taken the village of Beit Jiza my camels can move through here.
Da Sie Bayt Jiz eingenommen haben, können meine Kamele hier durch.
OpenSubtitles v2018

Do you move through the bars to make acquaintances?
Du ziehst durch die Bars und machst Bekanntschaften?
OpenSubtitles v2018

I mean, many people move through the world with the sense that they're being, uh, chased.
Viele Menschen gehen durchs Leben und haben das Gefühl... gejagt zu werden.
OpenSubtitles v2018

They move through the city, and then they just... disappear.
Sie ziehen durch die Stadt und sind plötzlich verschwunden.
OpenSubtitles v2018

It's possible he could move through time.
Möglich, dass er sich durch die Zeit bewegen kann.
OpenSubtitles v2018

The beans move through their digestive tract.
Die Bohnen gehen einmal durch deren Verdauungstrakt.
OpenSubtitles v2018

All those invisible women who move unseen through this great city.
All diese unsichtbaren Frauen, die sich ungesehen durch diese großartige Stadt bewegen.
OpenSubtitles v2018

This may be the last group you move through the zone.
Sie müssen nur noch diese Gruppe durch die Zone schleusen.
OpenSubtitles v2018

He's got to move through the Digestive Track.
Er muss sich durch den Digestive Track bewegen.
OpenSubtitles v2018