Translation of "Neighbouring countries" in German

Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories.
Normalerweise konsultieren wir bei dieser Art von Änderungen Nachbarstaaten und Vertreter angrenzender Gebiete.
Europarl v8

Clearly, that also depends on the behaviour of neighbouring countries.
Ganz sicher hängt das auch vom Verhalten der Nachbarländer ab.
Europarl v8

Tens of thousands of them are already waiting in the neighbouring countries.
Zehntausende in den Nachbarländern stehen ja schon in den Startlöchern.
Europarl v8

This is why it is important to involve neighbouring third countries.
Deshalb ist es wichtig, benachbarte Drittländer einzubeziehen.
Europarl v8

It also takes account of other neighbouring countries, which will be affected environmentally and in terms of security of supply.
Auch andere Nachbarländer sind im Hinblick auf die Umwelt und die Versorgungssicherheit miteinbezogen.
Europarl v8

Top ten rankings may also differ in neighbouring countries.
Die Reihenfolge der Top 10 kann auch in benachbarten Staaten unterschiedlich sein.
Europarl v8

We encourage and support neighbouring countries to do similar stress tests.
Wir ermutigen und unterstützen Nachbarländer, ähnliche Stresstests durchzuführen.
Europarl v8

On this densely populated continent, every nuclear power plant has consequences for neighbouring countries.
Auf diesem dicht besiedelten Kontinent hat jedes Atomkraftwerk auch Auswirkungen für die Nachbarn.
Europarl v8

In this way we could also cooperate with neighbouring countries in the Mediterranean.
Dadurch könnten wir auch mit Nachbarländern im Mittelmeerraum kooperieren.
Europarl v8

In my view, the languages of the neighbouring countries should be used.
Meiner Meinung nach sollen da die Sprachen der Nachbarn zum Einsatz kommen.
Europarl v8

We need to extend it to cover our neighbouring countries.
Wir brauchen eine Ausweitung auf die Nachbarländer.
Europarl v8

Its aggressive expansion in neighbouring countries is doing nothing to further this aim.
Seine aggressive Expansion in den Nachbarländern trägt nicht dazu bei.
Europarl v8

The balance of trade with neighbouring countries is completely unstable.
Die Handelsbilanz mit den angrenzenden Ländern ist in jeder Hinsicht unausgeglichen.
Europarl v8

All intervention by neighbouring and other countries must therefore cease.
Jegliches Eingreifen seitens der Nachbarstaaten und anderer Länder muss daher aufhören.
Europarl v8

It places even more strain on relations between the EU and neighbouring third countries.
Sie belastet die Beziehungen zwischen der EU und ihren benachbarten Drittländern noch mehr.
Europarl v8

One and a half million Iraqis still live in neighbouring countries.
Derzeit leben 1,5 Millionen Iraker in den benachbarten Ländern.
Europarl v8

Neighbouring countries which are interested in the construction of the pipeline are also saying so.
Dies sagen auch Nachbarländer, die am Bau der Pipeline interessiert sind.
Europarl v8

The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
Der wirtschaftliche Kollaps in Simbabwe reißt Nachbarländer mit.
Europarl v8

The Ministers of the neighbouring countries come up with the same excuse.
Die Minister der Nachbarländer erzählen das Gleiche.
Europarl v8

The role of the neighbouring countries is also crucial.
Auch die Nachbarländer spielen eine nicht zu unterschätzende Rolle.
Europarl v8

Even now, the EU is regularly reminding Iraq’s neighbouring countries of their responsibilities.
Schon jetzt erinnert die EU die Nachbarstaaten des Irak regelmäßig an ihre Verantwortung.
Europarl v8

My government can resolve this road structure problem with all of our neighbouring countries.
Meine Regierung kann das Problem dieses Straßennetzes mit allen Nachbarländern lösen.
Europarl v8

This programme covers not South Africa, but eight neighbouring countries.
Dieses Programm erstreckt sich nicht auf Südafrika, sondern auf acht Nachbarländer.
Europarl v8

The number of those diagnosed with the infection is constantly growing in some neighbouring countries.
Die Zahl der diagnostizierten Fälle nimmt in einigen Nachbarländern immer weiter zu.
Europarl v8