Translation of "Nevertheless thank you" in German

I should nevertheless like to thank you for your intervention.
Ich danke Ihnen dennoch für Ihren Beitrag.
Europarl v8

Nevertheless, thank you for your reply and wish you success in the work.
Dennoch, ich danke Ihnen für Ihre Antwort und wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, I thank you personally for this intervention on the part of the Commission, because it really is important, in view of the municipal and prefectural elections in Greece, but over and above that I wish to dwell on two points.
Ich möchte Ihnen auf jeden Fall persönlich für dieses Engagement der Kommission danken, denn das ist angesichts der Kommunalwahlen in Griechenland immerhin etwas, aber darüber hinaus möchte ich noch auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

Nevertheless, I thank you.
Jedenfalls danke ich Ihnen.
OpenSubtitles v2018

It is a problem, but I would nevertheless like to thank you for our good personal cooperation on the substance of the report.
Das ist ein Problem, aber ich möchte mich trotzdem für die persönliche Zusammenarbeit, die in diesem Bereich gut war, bedanken.
Europarl v8

Nevertheless we thank you Janet for these wonderful pictures...Now we can see the whole power of Denise.
Trotzdem danke Janet, wir wissen was wir von diesen Bildern halten...Jetzt kam die ganze Power von Denise zum Vorschein.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless a large "thank you" to Marc for the program, I like it and surely not only me.
Trotzdem natürlich ein großes Dankeschön auch an Marc für das Programm, hat mir, und sicher nicht nur mir, sehr gut gefallen.
ParaCrawl v7.1